
Sukta 5.82
Savitṛ (with Bhaga invoked as his power of felicity/distribution)
Kidung ini merupakan doa kepada Savitṛ, Sang Penggerak ilahi, agar menganugerahkan santapan terbaik, gerak yang benar, dan takdir yang mujur; Bhaga dipanggil sebagai daya Savitṛ untuk pembagian anugerah dan kebahagiaan. Kidung ini memohon agar segala kesesatan dan malapetaka (duritāni) diusir, dan agar yang sungguh baik (bhadram) didorong masuk ke dalam diri para pemuja. Sukta ini juga memuji Savitṛ sebagai daya kosmis yang menampakkan semua makhluk dan segala kelahiran, serta membuatnya “terdengar” melalui ujaran yang terilhami
Mantra 1
तत्सवितुर्वृणीमहे वयं देवस्य भोजनम् । श्रेष्ठं सर्वधातमं तुरं भगस्य धीमहि ॥
Itulah yang kami pilih bagi diri kami dari Savitṛ: kenikmatan pemelihara milik sang dewa—yang terbaik, yang menopang segalanya, yang cepat; kepenuhan Bhaga yang perkasa; pada itulah kami menegakkan pikiran kami.
Mantra 2
अस्य हि स्वयशस्तरं सवितुः कच्चन प्रियम् । न मिनन्ति स्वराज्यम् ॥
Sebab bagi Savitṛ yang bersinar oleh kemuliaannya sendiri, apa pun yang dicintai—tiada seorang pun menguranginya; swarājya-nya, kedaulatan batin yang meraja, tak dapat dilanggar.
Mantra 4
अद्या नो देव सवितः प्रजावत्सावीः सौभगम् । परा दुष्ष्वप्न्यं सुव ॥
Hari ini, wahai dewa Savitṛ, gerakkanlah bagi kami kebahagiaan yang kaya keturunan dan pertumbuhan; jauhkanlah mimpi buruk yang mengeruhkan penglihatan batin.
Mantra 5
विश्वानि देव सवितर्दुरितानि परा सुव । यद्भद्रं तन्न आ सुव ॥
Segala durita—segala kesalahan langkah dan penyimpangan—wahai dewa Savitṛ, doronglah jauh dari kami; dan apa pun yang baik, itulah yang doronglah masuk ke dalam diri kami dan tegakkan.
Mantra 8
य इमे उभे अहनी पुर एत्यप्रयुच्छन् । स्वाधीर्देवः सविता ॥
Dia yang mendahului kedua Hari ini, tak mengenal lelah dan tak terhentikan dalam geraknya—Savitṛ, dewa berakal-budi yang menata dirinya menurut hukum-diri (svādhī).
Mantra 9
य इमा विश्वा जातान्याश्रावयति श्लोकेन । प्र च सुवाति सविता ॥
Dia yang membuat semua kelahiran dan segala yang menjadi ini terdengar melalui sabda ilham (śloka), dan yang mendorongnya maju menuju penampakan—Savitṛ.
Savitṛ is the divine “Impeller”—the power that awakens life and thought, sets things in right motion, and guides beings toward what is beneficial and true.
Bhaga represents the power of fortunate allotment—prosperity, share, and felicity—so the hymn asks Savitṛ to distribute the best portion of well-being and support.
It asks Savitṛ to drive away all wrong turnings (duritāni) and to impel and establish whatever is truly good (bhadram) in the worshippers’ lives.
Read Rig Veda in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.