Rig Veda Sukta 39
Mandala 5Sukta 395 Mantras

Sukta 39

Sukta 5.39

Rishi

Atri (Ātreya)

Devata

Indra

Chandas

Trishtubh (probable)

Himne Atri yang singkat kepada Indra ini memohon sang dewa kuasa kemenangan agar mencurahkan kekayaan dan kekuatan yang “terang, meluap” tanpa kikir, membawa kemakmuran “dengan kedua tangan.” Ia menekankan kehendak Indra yang termasyhur untuk memberi (prarādhyam) yang dapat membuat bahkan yang teguh pun mengalah, dan berpuncak pada tindakan pujian yang sadar-diri dan tersucikan dari para Atri—ucapan yang dibuat bercahaya sebagai daya pembawa brahman.

Mantras

Mantra 1

यदिन्द्र चित्र मेहनास्ति त्वादातमद्रिवः । राधस्तन्नो विदद्वस उभयाहस्त्या भर ॥

Wahai Indra, jika ada padamu anugerah yang cemerlang dan melimpah untuk dikaruniakan—wahai pemegang batu—maka bawalah harta itu kepada kami, wahai penemu kekayaan, dengan kedua tangan penuh; biarlah kepenuhan itu turun tanpa berkurang.

Mantra 2

यन्मन्यसे वरेण्यमिन्द्र द्युक्षं तदा भर । विद्याम तस्य ते वयमकूपारस्य दावने ॥

Apa pun yang kau anggap paling terpilih dan bercahaya, wahai Indra—bawalah sinar-kemilau itu kepada kami; semoga kami mengetahui dan turut menikmati pemberianmu yang tanpa tepi, kedermawananmu yang tak habis-habis.

Mantra 3

यत्ते दित्सु प्रराध्यं मनो अस्ति श्रुतं बृहत् । तेन दृळ्हा चिदद्रिव आ वाजं दर्षि सातये ॥

Apa pun yang dalam kehendakmu merupakan daya untuk mengaruniakan (pra-rādhyam)—besar dan termasyhur—dengan itu, wahai pemegang batu, engkau membuat bahkan yang kukuh pun menyerah, dan engkau mendatangkan vāja, kepenuhan daya, bagi kemenangan kami.

Mantra 4

मंहिष्ठं वो मघोनां राजानं चर्षणीनाम् । इन्द्रमुप प्रशस्तये पूर्वीभिर्जुजुषे गिरः ॥

Indra—yang paling dermawan di antara para pemberi, raja umat manusia—kami mendekat kepada-Nya untuk pujian; pada ujaran-ujaran purba Ia berkenan, Ia menerima kata-kata sang resi.

Mantra 5

अस्मा इत्काव्यं वच उक्थमिन्द्राय शंस्यम् । तस्मा उ ब्रह्मवाहसे गिरो वर्धन्त्यत्रयो गिरः शुम्भन्त्यत्रयः ॥

Bagi Dia sungguh kata sang kavi ini, himne yang harus diperdengarkan bagi Indra; kepada-Nya—pengusung brahman—ucapan-ucapan Atri bertumbuh dan menjadi gemilang; kata-kata kami menjadi sarana kuasa yang bercahaya.

Frequently Asked Questions

It asks Indra to give abundant bounty (rādhas) and effective strength/prize (vāja) for winning (sāti), without holding back—symbolized as giving “with both hands.”

It highlights Indra’s vajra/stone power—the force that breaks obstacles and makes even “firm” things yield, so prosperity and victory can be released.

It says the hymn is not just praise; the properly uttered speech becomes brahman-bearing power that strengthens the ritual and makes the prayer effective.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App