Rig Veda Sukta 22
Mandala 5Sukta 224 Mantras

Sukta 22

Sukta 5.22

Rishi

Atri (Ātreya) (explicitly referenced atri-vat; hymn in Atri collection)

Devata

Agni

Chandas

Trishtubh (probable; verify in critical edition)

Himne Atri yang singkat ini memanggil Agni sebagai nyala pemurni dan Hotṛ yang tercinta dalam yajña, memohon agar ia mengenali serta menerima ujaran para penyair yang lahir dari ilham. Agni ditampilkan sebagai pelindung ilahi yang dipilih, berakal budi tajam dan mampu membeda-bedakan, serta menonjolkan garis keturunan Atri sebagai mereka yang “meningkatkan” dan menghias Agni melalui stoma dan gīra. Tujuannya bersifat liturgis dan devosional: menyalakan kehadiran Agni, memperoleh pertolongannya, dan memastikan yajña berlangsung di bawah tuntunan cahayanya yang gemilang.

Mantras

Mantra 1

प्र विश्वसामन्नत्रिवदर्चा पावकशोचिषे । यो अध्वरेष्वीड्यो होता मन्द्रतमो विशि ॥

Nyanyikanlah ke depan, wahai kidung semesta, sebagaimana Atri bernyanyi, bagi nyala yang menyucikan. Dia yang dalam adhvara patut dicari dan dipuja—Hotar, yang paling menggetarkan di antara kaum—biarlah diteguhkan oleh sabda kami.

Mantra 2

न्यग्निं जातवेदसं दधाता देवमृत्विजम् । प्र यज्ञ एत्वानुषगद्या देवव्यचस्तमः ॥

Tegakkan Agni, Jātavedas, sang imam ilahi penentu musim. Biarlah yajña maju berurutan pada hari ini—dia yang paling luas jangkauannya di antara para dewa; biarlah ia memimpin jalan.

Mantra 3

चिकित्विन्मनसं त्वा देवं मर्तास ऊतये । वरेण्यस्य तेऽवस इयानासो अमन्महि ॥

Engkau, Yang Ilahi berakal-budi tajam, kami para fana mengingatmu demi pertolonganmu. Mengharap perlindungan Sang Terpilih yang layak dipilih, kami berpaling kepadamu dan menyetujui dalam batin.

Mantra 4

अग्ने चिकिद्ध्यस्य न इदं वचः सहस्य । तं त्वा सुशिप्र दम्पते स्तोमैर्वर्धन्त्यत्रयो गीर्भिः शुम्भन्त्यत्रयः ॥

Wahai Agni, ketahuilah sabda kami ini, wahai yang perkasa. Engkau, wahai tuan rumah yang berbibir elok, para Atri menumbuhkanmu dengan stoma; dengan girah yang terilham para Atri menghiasimu dan membuatmu menyala dalam keindahan.

Frequently Asked Questions

It is a short hymn where the Atri seers praise Agni as the purifying fire and the Hotar of the sacrifice, asking him to accept their words and protect the rite.

It marks the hymn as belonging to the Atri tradition and invokes the authority of that lineage’s style of praise—implying the chant is offered in the proper, time-tested way.

In Vedic thought, praise and ritual speech actively strengthen Agni’s presence: the fire brightens outwardly, and the divine help (avas/ūti) becomes more accessible to the worshippers.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App