Rig Veda Sukta 26
Mandala 10Sukta 269 Mantras

Sukta 26

Sukta 10.26

Rishi

Not determined from provided excerpt (Anukramaṇī needed for RV 10.26)

Devata

Pūṣan (with ‘dasrā’ as attendant powers/possibly Aśvins)

Chandas

Gāyatrī (3×8 syllables typical for such compact verse; approximate)

Himne ini memanggil Pūṣan sebagai penuntun ilahi bagi jalan dan perjalanan, memohon agar ia menempatkan kereta tenaga-hidup pada arah yang aman dan makmur serta mendengar seruan pemuja. Dalam bait-baitnya yang ringkas, himne ini menghubungkan perjalanan lahiriah dengan arah-batin yang benar: ilham yang tertata, daya-daya yang terpasang baik, dan penyingkiran rintangan bagi sang pelihat dan pelaku yajña.

Mantras

Mantra 1

प्र ह्यच्छा मनीषा स्पार्हा यन्ति नियुतः । प्र दस्रा नियुद्रथः पूषा अविष्टु माहिनः ॥

Sungguh, menuju sasaran, ilham-ilham yang didambakan melaju, terpasang dan tertata. Maju bergerak daya-daya ajaib dengan kereta yang terpasang; semoga Pūṣan, Yang Perkasa, menuntun kami dan menjaga perjalanan.

Mantra 2

यस्य त्यन्महित्वं वाताप्यमयं जनः । विप्र आ वंसद्धीतिभिश्चिकेत सुष्टुतीनाम् ॥

Dia yang kebesarannya laksana daya angin yang luas bergerak—kepada-Nya umat ini mendekat; sang vipra datang dengan pikiran-pikiran yang tercerahkan dan menjadi sadar akan kidung-kidung pujian yang tepat.

Mantra 3

स वेद सुष्टुतीनामिन्दुर्न पूषा वृषा । अभि प्सुरः प्रुषायति व्रजं न आ प्रुषायति ॥

Ia mengetahui puji-pujian yang tepat; sebagai Indu, tetes yang menerangi, ia laksana Pūṣan Sang Pemelihara, banteng kekuatan. Ia menurunkan kelimpahan cahayanya atas sang pencari, dan ia menurunkannya ke kandang kami—lipatan daya-daya yang terhimpun.

Mantra 4

मंसीमहि त्वा वयमस्माकं देव पूषन् । मतीनां च साधनं विप्राणां चाधवम् ॥

Kami membentuk engkau dalam pikiran kami, wahai Pūṣan yang ilahi, sebagai milik kami—penyempurna ilham-ilham kami dan daya-perasan bagi penglihatan para ṛṣi.

Mantra 5

प्रत्यर्धिर्यज्ञानामश्वहयो रथानाम् । ऋषिः स यो मनुर्हितो विप्रस्य यावयत्सखः ॥

Ia adalah penyeimbang dan bagian yang tepat dari yajña-yajña; penggerak cepat kereta-kereta oleh kuda-kuda daya. Ia ṛṣi; sahabat yang ditetapkan bagi Manu (manusia), yang menghalau apa yang menghalangi sang vipra (yang tercerahkan).

Mantra 6

आधीषमाणायाः पतिः शुचायाश्च शुचस्य च । वासोवायोऽवीनामा वासांसि मर्मृजत् ॥

Penguasa dari pikiran yang merindu (aspiratif), dari yang suci-bercahaya dan dari kesucian-cahaya itu sendiri. Ia—penenun busana—membersihkan dan menata selubung-selubung (vāsa) dari kekuatan-kekuatan di dalam diri kita.

Mantra 7

इनो वाजानां पतिरिनः पुष्टीनां सखा । प्र श्मश्रु हर्यतो दूधोद्वि वृथा यो अदाभ्यः ॥

Ia adalah penggiat (energizer), penguasa kelimpahan; penggiat dan sahabat segala pertumbuhan. Ia mengguncang keluar pertumbuhan keemasan pada takaran yang semestinya—ia yang tak dapat diperdaya.

Mantra 8

आ ते रथस्य पूषन्नजा धुरं ववृत्युः । विश्वस्यार्थिनः सखा सनोजा अनपच्युतः ॥

Wahai Pūṣan, kambing-kambing itu telah memutar kuk pada keretamu; engkau sahabat setiap pencari tujuan, lahir bersama kami sejak dahulu kala, tak pernah menyimpang dari jalan yang benar penuntun.

Mantra 9

अस्माकमूर्जा रथं पूषा अविष्टु माहिनः । भुवद्वाजानां वृध इमं नः शृणवद्धवम् ॥

Semoga Pūṣan yang perkasa melindungi kereta kami yang berdaya-hidup; semoga ia menjadi penambah kelimpahan-kelimpahan kekuatan kami, dan mendengar seruan kami ini.

Frequently Asked Questions

Pūṣan is the Vedic guardian of paths and safe passage. In RV 10.26 he is asked to lead the journey, protect the worshipper’s ‘chariot’ of life-energy, and bring increase and well-being.

It suggests that true inspiration (manīṣā) should be disciplined and rightly directed, like horses yoked to a chariot. The prayer asks that our thoughts and powers move forward in an effective, protected way.

It can be recited before travel or before beginning an important task, asking for a clear path, removal of obstacles, and steady energy. Traditionally it fits well with a simple ghee offering into a lamp or fire and a focused intention.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App