Previous Mantra

Mantra 7

Sukta 10.130

Rishi: Unknown/late speculative attribution (RV 10.130)
Devata: Seven divine ṛṣis as archetypal seer-powers; the ‘path of the forefathers’ as guiding principle
Chandas: Meta-reference to chandas and stoma; the verse itself is didactic-symbolic

सहस्तोमाः सहछन्दस आवृतः सहप्रमा ऋषयः सप्त दैव्याः । पूर्वेषां पन्थामनुदृश्य धीरा अन्वालेभिरे रथ्यो न रश्मीन् ॥

स॒हस्तो॑माः स॒हछ॑न्दस आ॒वृत॑: स॒हप्र॑मा॒ ऋष॑यः स॒प्त दैव्या॑: । पूर्वे॑षां॒ पन्था॑मनु॒दृश्य॒ धीरा॑ अ॒न्वाले॑भिरे र॒थ्यो॒३॒॑ न र॒श्मीन् ॥

sahástomāḥ saháchandasa ā́vṛtaḥ sahápramā ṛ́ṣayaḥ saptá daivyā́ḥ | pū́rveṣāṃ pánthām anudṛ́śya dhīrā́ anvā́lebhire rathyò na raśmī́n ||

Dengan stoma mereka dan dengan chandas mereka, dengan ukuran-ukuran mereka bersama-sama, tujuh ṛṣi ilahi berpaling ke dalam. Melihat jalan para leluhur, yang teguh berpegang padanya—laksana sais kereta menggenggam erat tali-kendali.

स॒हऽस्तो॑माः । स॒हऽछ॑न्दसः । आ॒ऽवृतः॑ । स॒हऽप्र॑माः । ऋष॑यः । स॒प्त । दैव्याः॑ । पूर्वे॑षाम् । पन्था॑म् । अ॒नु॒ऽदृश्य॑ । धीराः॑ । अ॒नु॒ऽआले॑भिरे । र॒थ्यः॑ । न । र॒श्मीन् ॥सहस्तोमाः । सहछन्दसः । आवृतः । सहप्रमाः । ऋषयः । सप्त । दैव्याः । पूर्वेषाम् । पन्थाम् । अनुदृश्य । धीराः । अनुआलेभिरे । रथ्यः । न । रश्मीन् ॥saha-stomāḥ | saha-chandasaḥ | āvṛtaḥ | saha-pramāḥ | ṛṣayaḥ | sapta | daivyāḥ | pūrveṣām | panthām | anu-dṛśya | dhīrāḥ | anu-ālebhire | rathyaḥ | na | raśmīn

सहस्तोमाःhaving/with the stomas (hymns) together
सहस्तोमाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसह- (उपसर्ग/पूर्वपद) + स्तोम (प्रातिपदिक)
सहछन्दसःtogether with the metres
सहछन्दसः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसह- + छन्दस् (प्रातिपदिक)
आवृतःencompassed/covered; surrounded
आवृतः:
Kartā
TypeParticiple (past passive)
Root√वृत् (वर्तने) + आ- (उपसर्ग); क्त (कृदन्त)
सहप्रमाःtogether with the measures/standards
सहप्रमाः:
Kartā
TypeAdjective
Rootसह- + प्रमा (प्रातिपदिक; ‘measure/standard’)
ऋषयःthe seers
ऋषयः:
Kartā
TypeNoun
Rootऋषि (प्रातिपदिक)
सप्तseven
सप्त:
Kartā
TypeNumeral
Rootसप्तन् (संख्या-प्रातिपदिक)
दैव्याःdivine
दैव्याः:
Kartā
TypeAdjective
Rootदैव्य (देव- से तद्धित)
पूर्वेषाम्of the former/earlier ones
पूर्वेषाम्:
Adhikaraṇa
TypeAdjective (substantive)
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
पन्थाम्the path
पन्थाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपथिन्/पन्था (प्रातिपदिक)
अनुदृश्यhaving looked along/following in sight
अनुदृश्य:
Karaṇa
TypeGerund
Rootअनु- (उपसर्ग) + √दृश् (दर्शने); ल्यप् (अव्ययीभाव)
धीराःthe steadfast/wise
धीराः:
Kartā
TypeAdjective
Rootधीरा (प्रातिपदिक; √धी ‘to think’ से)
अन्वालेभिरेthey have obtained/they grasped (following after)
अन्वालेभिरे:
Kriyā
TypeVerb
Rootअनु- (उपसर्ग) + आ- (उपसर्ग) + √लभ् (लाभे/ग्रहणे); लिट् (परस्मैपद)
रथ्यः(those) fit for the chariot; charioteers/road-going
रथ्यः:
Kartā
TypeAdjective (used substantively)
Rootरथ्य (प्रातिपदिक; रथ- से)
like/as
:
TypeIndeclinable
Rootन (निपात)
रश्मीन्reins; rays
रश्मीन्:
Karma
TypeNoun
Rootरश्मि (प्रातिपदिक)