Sukta 10.106
ऋध्याम स्तोमं सनुयाम वाजमा नो मन्त्रं सरथेहोप यातम् । यशो न पक्वं मधु गोष्वन्तरा भूतांशो अश्विनोः काममप्राः ॥
ऋ॒ध्याम॒ स्तोमं॑ सनु॒याम॒ वाज॒मा नो॒ मन्त्रं॑ स॒रथे॒होप॑ यातम् । यशो॒ न प॒क्वं मधु॒ गोष्व॒न्तरा भू॒तांशो॑ अ॒श्विनो॒: काम॑मप्राः ॥
ṛdhyāma stómaṃ sanuyāma vā́jam ā no mantráṃ sa-rathēhōpa yātam | yaśó na pakváṃ mádhu góṣv antarā bhūtāṃśo aśvinōḥ kā́mam aprāḥ ||
Semoga kami menyempurnakan stotra dan meraih vāja, kelimpahan daya. Datanglah ke mantra kami di sini dengan kereta kalian. Seperti kemasyhuran yang masak, seperti madu yang tersembunyi di antara kawanan yang bercahaya, jadilah bagian kami; wahai Aśvin, penuhilah hasrat jiwa di dalam kami.
ऋ॒ध्याम॑ । स्तोम॑म् । स॒नु॒याम॑ । वाज॑म् । आ । नः॒ । मन्त्र॑म् । स॒ऽरथा॑ । इ॒ह । उप॑ । या॒त॒म् । यशः॑ । न । प॒क्वम् । मधु॑ । गोषु॑ । अ॒न्तः । आ । भू॒तऽअं॑शः । अ॒श्विनोः॑ । काम॑म् । अ॒प्राः॒ ॥ऋध्याम । स्तोमम् । सनुयाम । वाजम् । आ । नः । मन्त्रम् । सरथा । इह । उप । यातम् । यशः । न । पक्वम् । मधु । गोषु । अन्तः । आ । भूतअंशः । अश्विनोः । कामम् । अप्राः ॥ṛdhyāma | stomam | sanuyāma | vājam | ā | naḥ | mantram | sa-rathā | iha | upa | yātam | yaśaḥ | na | pakvam | madhu | goṣu | antaḥ | ā | bhūta-aṃśaḥ | aśvinoḥ | kāmam | aprāḥ