Rig Veda Sukta 66
Mandala 1Sukta 6610 Mantras

Sukta 66

Sukta 1.66

Rishi

Gṛtsamada (traditional)

Devata

Agni

Chandas

Triṣṭubh (probable; requires verification)

RV 1.66 memuji Agni sebagai kehadiran yang berkilau dalam banyak rupa dan melihat segala—sebagai kekayaan, laksana matahari, sebagai napas, dan “putra yang kekal”—yang menopang hidup serta membangunkan daya batin. Himne ini menyoroti kemunculan Agni yang cemerlang di tengah umat manusia, kekuatan yang layak bagi pertempuran, dan kemampuannya mendorong arus kegelapan maju tersingkir, sehingga “sapi-sapi” bercahaya (sinar/wawasan) selaras dengan visi langit.

Mantras

Mantra 1

रयिर्न चित्रा सूरो न संदृगायुर्न प्राणो नित्यो न सूनुः ॥

Ia bagaikan kekayaan beraneka warna; bagaikan matahari yang sungguh melihat; bagaikan hayat dan napas; bagaikan putra yang kekal—Agni adalah kepenuhan yang menopang dan kehadiran yang senantiasa diperbarui di dalam diri kita.

Mantra 2

तक्वा न भूर्णिर्वना सिषक्ति पयो न धेनुः शुचिर्विभावा ॥

Seperti yang tangkas, seperti pusaran yang berputar ia merambat di rimba; seperti sapi perah ia mengalirkan susu pemelihara—murni, luas-bercahaya, Agni menumpahkan santapan cahayanya.

Mantra 3

दाधार क्षेममोको न रण्वो यवो न पक्वो जेता जनानाम् ॥

Ia menegakkan kediaman yang aman, menyenangkan laksana rumah; seperti gandum yang masak ia pemenang bagi bangsa-bangsa—Agni meneguhkan landasan yang teguh dan menaklukkan bagi perjalanan manusia.

Mantra 4

ऋषिर्न स्तुभ्वा विक्षु प्रशस्तो वाजी न प्रीतो वयो दधाति ॥

Seperti seorang ṛṣi yang melantun, dipuji di antara kaum-kaum; seperti pemenang yang bersukacita, ia menganugerahkan daya-daya pertumbuhan—Agni memberi tenaga yang berkembang kepada sang pencari.

Mantra 5

दुरोकशोचिः क्रतुर्न नित्यो जायेव योनावरं विश्वस्मै ॥

Menyala bahkan di tempat yang sukar dijangkau, tetap seperti kehendak yang berdaya; seperti istri di rumah-rahim, ia siap bagi semua—Agni bersemayam di singgasana rahasia dan mempersembahkan dirinya kepada setiap bagian dari diri.

Mantra 6

चित्रो यदभ्राट् छ्वेतो न विक्षु रथो न रुक्मी त्वेषः समत्सु ॥

Apabila ia memancar dalam daya yang beraneka-warna, putih-suci di tengah umat manusia; laksana kereta, laksana kilau emas—ia menjadi tenaga yang menyala-nyala dalam pertempuran batin.

Mantra 7

सेनेव सृष्टामं दधात्यस्तुर्न दिद्युत्त्वेषप्रतीका ॥

Bagaikan bala tentara yang digerakkan, ia menegakkan kekuatan yang tertata; bagaikan kilat, wujudnya adalah muka depan yang garang dari daya bercahaya.

Mantra 8

यमो ह जातो यमो जनित्वं जारः कनीनां पतिर्जनीनाम् ॥

Ia adalah kuasa yang lahir sebagai kembar; ia adalah tindakan kelahiran itu sendiri; ia adalah kekasih para kanyā (gadis muda bercahaya), tuan para janī (perempuan)—penguasa daya-daya generatif di dalam diri.

Mantra 9

तं वश्चराथा वयं वसत्यास्तं न गावो नक्षन्त इद्धम् ॥

Dalam gerak-Mu kami hendak mengikuti Dia, tinggal bersama-Nya; sebagaimana sapi-sapi mencapai kandangnya, demikianlah daya-daya kami tiba pada nyala yang telah dinyalakan.

Mantra 10

सिन्धुर्न क्षोदः प्र नीचीरैनोन्नवन्त गावः स्वर्दृशीके ॥

Seperti dorongan deras sungai ia menghalau arus-arus yang lebih rendah ke depan; sapi-sapi—sinar yang memandang Surya—menunduk dan bergerak taat pada tekanan bercahaya itu.

Frequently Asked Questions

It praises Agni as a sustaining, all-seeing power—like wealth, the sun, and breath—who purifies, protects, and leads the mind toward higher light (svar).

The sun image points to Agni’s illuminating knowledge, while breath points to his role as life-force and steady inner presence that renews energy and clarity.

In Vedic symbolism, “cows” often suggest rays, lights, or fruitful insights. Here they “bow” and move with Agni’s luminous pressure, meaning understanding aligns with the path to heavenly vision.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App