Rig Veda Sukta 153
Mandala 1Sukta 1534 Mantras

Sukta 153

Sukta 1.153

Rishi

Dīrghatamas Āucathya (traditional attribution)

Devata

Mitra–Varuṇa

Chandas

Triṣṭubh

Himne Triṣṭubh yang singkat ini memanggil Mitra–Varuṇa sebagai sepasang yang menyatu, memohon agar mereka menerima persembahan kaya ghee yang dibawa para imam melalui wawasan batin (dhī) dan penghormatan khidmat. Kedaulatan mereka dihubungkan dengan ṛta (tatanan kosmis), sementara Aditi digambarkan sebagai Sapi pemelihara yang menambah kelimpahan bagi mereka yang selaras dengan kebenaran. Himne ini ditutup dengan permohonan akan “susu” penopang dan air-air sang Tuhan purba—lambang kehidupan, kejernihan, dan tatanan yang benar.

Mantras

Mantra 1

यजामहे वां महः सजोषा हव्येभिर्मित्रावरुणा नमोभिः । घृतैर्घृतस्नू अध यद्वामस्मे अध्वर्यवो न धीतिभिर्भरन्ति ॥

Kami memuja kalian berdua dalam kebesaran kalian, seia sekata, dengan persembahan-persembahan dan penghormatan kami. Wahai yang kaya akan ghee yang bercahaya, ketika para adhvaryu di dalam diri kami menghadirkan kalian ke sini dengan wawasan-wawasan mereka, datanglah dan nikmatilah persembahan batin itu.

Mantra 2

प्रस्तुतिर्वां धाम न प्रयुक्तिरयामि मित्रावरुणा सुवृक्तिः । अनक्ति यद्वां विदथेषु होता सुम्नं वां सूरिर्वृषणावियक्षन् ॥

Pujian bagai tatanan ritus yang tegak; ia maju kepadamu—wahai Mitra dan Varuṇa—sebagai ucapan yang tepat dan berpaling benar. Ketika dalam perhimpunan Hotṛ mengurapi kalian, maka sang pemberi yang tercerahkan mencari untuk meraih bagi kalian (dan dari kalian) kebahagiaan rahmat kalian, wahai Yang Perkasa.

Mantra 3

पीपाय धेनुरदितिॠताय जनाय मित्रावरुणा हविर्दे । हिनोति यद्वां विदथे सपर्यन्त्स रातहव्यो मानुषो न होता ॥

Aditi, Sang Sapi yang menumbuhkan, mengembang bagi umat yang memilih ṛta; wahai Mitra dan Varuṇa, ia menganugerahkan persembahan. Ketika Hotṛ manusia memuja kalian dalam sidang (vidatha), ia menggerakkan yajña maju—ia yang persembahannya sungguh dipersembahkan.

Mantra 4

उत वां विक्षु मद्यास्वन्धो गाव आपश्च पीपयन्त देवीः । उतो नो अस्य पूर्व्यः पतिर्दन्वीतं पातं पयस उस्रियायाः ॥

Dan di antara suku-suku, dalam ekstase, minuman perasan (andha), Sapi-sapi, dan Air-ilahi bertambah bagi kalian. Dan bagi kami semoga Penguasa purba dari tatanan ini menganugerahkan: datanglah, minumlah—minumlah susu dari Sapi yang bercahaya, sari yang menyehatkan.

Frequently Asked Questions

They are a paired Āditya deity: Mitra represents harmony and trustworthy agreements, while Varuṇa represents moral law and sovereign restraint. Together they protect ṛta—right order in the cosmos and society.

Ghṛta is a primary Vedic offering and also a symbol of clarity and luminous nourishment. The hymn asks Mitra–Varuṇa to delight in ghee-rich oblations brought with reverence and focused insight.

Aditi appears as the nourishing Cow who ‘swells’ for people devoted to ṛta. She represents the supportive, expansive power through which lawful order becomes visible as fertility, cattle, waters, and well-being.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App