Rig Veda Sukta 125
Mandala 1Sukta 1257 Mantras

Sukta 125

Sukta 1.125

Rishi

Attribution varies in tradition for RV 1.125; commonly linked to themes of Dakṣiṇā and giving (check recension-specific Anukramaṇī).

Devata

Dakṣiṇā / Dāna (the power of the gift) with Indra appearing in later verses; hymn centers on the law of giving-receiving

Chandas

Triṣṭubh (probable)

RV 1.125 memuji Dakṣiṇā—daya sakral dari pemberian—menunjukkan bagaimana memberi dan menerima dengan benar melahirkan kemakmuran, menambah usia serta garis keturunan, dan menarik arus kelimpahan yang menyejahterakan. Himne ini menempatkan dāna sebagai hukum ṛta: yang dermawan dilindungi dan diperkaya, sedangkan yang tidak memberi terkurung oleh duka dan kemerosotan sosial-spiritual

Mantras

Mantra 1

प्राता रत्नं प्रातरित्वा दधाति तं चिकित्वान्प्रतिगृह्या नि धत्ते । तेन प्रजां वर्धयमान आयू रायस्पोषेण सचते सुवीरः ॥

Pada pagi hari, sang pembawa-fajar menempatkan ratna (permata) dari perolehan yang benar; yang arif menerimanya, menyambutnya, lalu menaruhnya di dalam. Dengan itu ia menumbuhkan keturunan jiwa dan daya-hidupnya; dengan kepenuhan pemelihara Rayi ia berjalan seiring dengan kekuatan-kekuatan kepahlawanan.

Mantra 2

सुगुरसत्सुहिरण्यः स्वश्वो बृहदस्मै वय इन्द्रो दधाति । यस्त्वायन्तं वसुना प्रातरित्वो मुक्षीजयेव पदिमुत्सिनाति ॥

Ia menjadi kaya dengan ternak, dengan emas, dengan kuda; Indra menetapkan baginya hamparan luas bagi pertumbuhan. Siapa pun, wahai pembawa-fajar, yang menyongsongmu dengan harta dan membukakan “tapak” bagaikan orang yang meraih pembebasan, ia melapangkan jalan kemajuan.

Mantra 3

आयमद्य सुकृतं प्रातरिच्छन्निष्टेः पुत्रं वसुमता रथेन । अंशोः सुतं पायय मत्सरस्य क्षयद्वीरं वर्धय सूनृताभिः ॥

Ia datang hari ini, mencari karya yang baik-terlaksana—putra hasrat—dengan kereta yang kaya harta. Berilah ia minum perasan kenikmatan Aṃśu, soma dari ekstasi; besarkanlah kekuatan kepahlawanan yang menetap dengan daya-daya kebenaran yang bercahaya (sūnṛtā).

Mantra 4

उप क्षरन्ति सिन्धवो मयोभुव ईजानं च यक्ष्यमाणं च धेनवः । पृणन्तं च पपुरिं च श्रवस्यवो घृतस्य धारा उप यन्ति विश्वतः ॥

Kepadanya mengalir sungai-sungai yang manis, daya-daya pemerah (dhenu), kepada dia yang memuja dan siap berkurban. Kepada sang pemenuh dan penerima yang luas, yang mendambakan pendengaran sejati, arus-arus ghee/terang yang dimurnikan datang dari segala penjuru.

Mantra 5

नाकस्य पृष्ठे अधि तिष्ठति श्रितो यः पृणाति स ह देवेषु गच्छति । तस्मा आपो घृतमर्षन्ति सिन्धवस्तस्मा इयं दक्षिणा पिन्वते सदा ॥

Ia yang memenuhi dan menyempurnakan berdiri, tersangga di puncak langit; sungguh ia pergi di antara para dewa. Kepadanya air-air mencurahkan ghee (ghṛta) yang bercahaya, sungai-sungai mengalirkannya; kepadanya Dakṣiṇā ini senantiasa mengembang dengan pertambahan.

Mantra 6

दक्षिणावतामिदिमानि चित्रा दक्षिणावतां दिवि सूर्यासः । दक्षिणावन्तो अमृतं भजन्ते दक्षिणावन्तः प्र तिरन्त आयुः ॥

Bagi mereka yang memiliki Dakṣiṇā, inilah keajaiban-keajaiban ini; bagi mereka yang memiliki Dakṣiṇā, matahari-matahari tegak di langit. Para pemilik pemberian yang benar mengambil bagian dalam keabadian; para pemilik pemberian yang benar melampaui batas-batas umur mereka, membawanya terus ke depan.

Mantra 7

मा पृणन्तो दुरितमेन आरन्मा जारिषुः सूरयः सुव्रतासः । अन्यस्तेषां परिधिरस्तु कश्चिदपृणन्तमभि सं यन्तु शोकाः ॥

Janganlah mereka yang memenuhi tersentuh oleh celaka atau dosa; janganlah para terang-benderang, para bijak yang berkaul baik, merosot dan layu. Biarlah suatu batas lain mengelilingi mereka; tetapi atas si tak memberi, atas yang tidak memenuhi, biarlah dukacita berkumpul dan mengepung.

Frequently Asked Questions

Dakṣiṇā is the sacred potency of the gift—especially the sacrificial fee—treated as a power that makes giving effective and fruitful for both giver and receiver.

Yes. It presents generosity and right reception as a law of order (ṛta): the giver is strengthened in prosperity, life, and social honor, and abundance “flows” toward them.

Because withholding breaks the cycle that sustains sacrifice and society. The hymn says grief and constriction close in on the one who refuses to fulfil their share.

Read Rig Veda in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App