न्यग्रोध
प्रवेश-निवारणम् (Preventing Indrajit’s Banyan-Tree Rite) / Indrajit Confronts Vibhishana
न रमेदारुणेनाहं न चाधर्मेणवैरमे ।।6.87.20।।भ्रात्राविषशीलोऽपिकथंभ्रातानिरस्यते ।
na rame dāruṇenāhaṃ na cādharmena vairame || 6.87.20 || bhrātrā viṣaśīlo 'pi kathaṃ bhrātā nirasyate |
Aku tidak bersuka cita pada kekejaman, dan tidak pula bergembira dalam adharma. Walau seorang saudara berhati berbisa dan memusuhi, bagaimana mungkin seorang saudara menyingkirkan saudaranya?
Thereafter Vibheeshana followed Lakshmana for a small distance to the forest and showed him What to do.
Dharma rejects cruelty and adharma; it also upholds familial responsibility—expelling a brother is portrayed as morally troubling even amid conflict.
Vibhīṣaṇa defends himself against blame, stating he does not act from cruelty, and questions the justice of Ravana’s rejection.
Dayā (compassion) and restraint—refusal to enjoy violence or unrighteous conduct.