धूम्राक्षवधः
The Slaying of Dhumrākṣa
धूम्राक्षंनिहतंदृष्टवाहतशेषानिशाचराः ।।6.52.37।।त्रस्ताःप्रविविशुर्लङ्कांवध्यमानाःप्लवङ्गमैः ।
dhūmrākṣaṃ nihataṃ dṛṣṭvā hata-śeṣā niśācarāḥ |
trastāḥ praviviśur laṅkāṃ vadhyamānāḥ plavaṅgamaiḥ ||6.52.37||
Melihat Dhūmrākṣa telah tewas, para niśācara yang tersisa pun ketakutan dan lari masuk ke Laṅkā, sementara para plavaṅgama (vānarā) terus menebas mereka.
Vanaras 's bodies split in their necks by the terrible tridents, took up trees and rocks to fight.
When adharma loses its champion, it collapses into fear: dharma’s steadiness has a moral-psychological force that breaks unjust aggression.
After Dhūmrākṣa’s death, the remaining rākṣasas retreat into Laṅkā while the vānaras pursue.
Strategic momentum and collective resolve—pressing the advantage to prevent renewed harm.