सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
नूनमस्तिमहाराज राजभावात्क्षमान्वितं ।किञ्चिदात्ययिकंकार्यंतेषांत्वंदर्शनंकुरु ।।6.32.37।।
nūnam asti mahārāja rājabhāvāt kṣamānvitaṃ |
kiñcid ātyayikaṃ kāryaṃ teṣāṃ tvaṃ darśanaṃ kuru ||6.32.37||
Wahai Maharaja, engkau berhias wibawa raja dan kesabaran; pastilah ada urusan yang sangat mendesak—maka berilah mereka kesempatan menghadapmu.
"O great king, endowed with forgiveness and royalty! there is a little urgent work. Undoubtedly, they are waiting to see you please."
It explicitly invokes a king’s expected virtues—kṣamā (forbearance) and rājabhāva (royal composure)—suggesting that dharma in leadership includes patient hearing before action, ideally in service of satya.
The messenger urges Rāvaṇa to meet the waiting officials, implying an urgent development requiring the king’s attention.
Forbearance and measured governance (kṣamā, restraint): the ruler is reminded to listen and respond judiciously.