सीताविलापः
Sītā’s Lament over the Illusory Head and Bow
संश्रुतंगृह्णतापाणिंचरिष्यामीतियत्त्वया ।स्मरतन्ममकाकुत्स्थनयमामपिदुःखिताम् ।।6.32.21।।
saṃśrutaṃ gṛhṇatā pāṇiṃ cariṣyāmīti yat tvayā |
smara tan mama kākutstha naya mām api duḥkhitām ||6.32.21||
“Wahai Kākutstha, ingatlah janji yang kau ucapkan saat menggenggam tanganku: ‘Aku akan berjalan bersamamu.’ Bawalah aku juga—yang kini diliputi duka—menempuh jalan yang sama.”
"O Kakutstha! while you held my hand (at the time of marriage) you promised that you will be with me and likewise promised to take me, a (wretched one) with you to the other world. Remembering that I am sad."
Satya in marital vows: Sītā appeals to the truth-binding nature of the marriage promise, treating it as a moral commitment that should not be broken even by death.
Believing Rāma to be dead, Sītā recalls the hand-taking (pāṇigrahaṇa) and the pledge of shared journey, pleading not to be left behind.
Truth-oriented devotion—Sītā’s love is framed not merely as emotion, but as fidelity to a sacred pledge.