तस्य संस्तूयमानस्य सर्वैर्वानरपुङ्गवैः।तेजसापूर्यमाणस्य रूपमासीदनुत्तमम्।।4.67.5।।
tasya saṁstūyamānasya sarvair vānarapuṅgavaiḥ |
tejasāpūryamāṇasya rūpam āsīd anuttamam || 4.67.5 ||
Ketika ia dipuji oleh semua pemimpin kera yang utama, wujud Hanumān—dipenuhi cahaya daya rohani—menjadi tiada banding.
The mighty, pre-eminent monkey who was equal to Indra in valour took a leap from the high peaks of the tall mountain, Mahendra৷৷
Dharma here is expressed as uplifting righteous service through collective encouragement: praising a capable envoy strengthens him for a task undertaken for a just cause.
Before the crossing to Laṅkā, the monkey leaders acclaim Hanumān, and his confidence and radiance visibly increase.
Readiness for selfless duty (sevā) supported by inner splendor (tejas) awakened through purposeful affirmation.