सम्पातिवाक्यम्
Sampati’s Intelligence Report on Sita’s Abduction
स कदाचित्क्षुधार्तस्य ममाहाराभिकाङ्क्षिणः।गतसूर्येऽहनि प्राप्तो मम पुत्रो ह्यनामिषः।।।।
sa kadācit kṣudhārtasya mamāhārābhikāṅkṣiṇaḥ | gatasūrye 'hani prāpto mama putro hy anāmiṣaḥ || 4.59.10 ||
Pernah suatu ketika, saat aku tersiksa oleh lapar dan sangat menginginkan santapan, setelah matahari terbenam putraku kembali kepadaku—tanpa membawa daging sedikit pun.
'Once my son came to me without meat after sunset while I was feeling hungry for food.
Dharma under scarcity: the verse frames a truthful account of deprivation, preparing for a lesson about restraint, duty, and right conduct even when hungry.
Sampāti begins a backstory: while he was hungry, his son returned empty-handed after sunset, prompting an explanation.
Endurance (kṣamā/śakti): Sampāti survives hardship and narrates it clearly, without distortion.