विन्ध्यगुहाविचयः — Searching the Vindhya Caves and the Cursed Forest
Southern Search
तं दृष्ट्वा वानरा घोरं स्थितं शैलमिवापरम्।गाढं परिहितास्सर्वे दृष्ट्वा तान्पर्वतोपममान्।।।।
taṃ dṛṣṭvā vānarā ghoraṃ sthitaṃ śailam ivāparam |
gāḍhaṃ parihitāḥ sarve dṛṣṭvā tān parvatopamān ||
Melihat sosok mengerikan itu berdiri teguh laksana gunung yang lain, semua wanara pun bersiap dengan kokoh; dan ia, melihat mereka yang bagai gunung dalam kekuatan, berdiri menghadang mereka.
Seeing the monkeys, the infuriated demon ran towards them, raising his fist firmly, saying, 'You are all as good as dead, now that I have caught you.'
Dharma includes preparedness: when danger arises, one should stand united and steady rather than panic—especially while serving a collective righteous aim.
The Vānara group and the demon confront each other; the monkeys tense and ready themselves for conflict.
Collective resolve and disciplined readiness.