वानरसेनानिर्गमनम्
Dispatch of the Vanara Search Parties
पश्चिमां तु भृशं घोरां सुषेणः प्लवगेश्वरः।प्रतस्थे हरिशार्दूलो दिशं वरुणपालिताम्।।4.45.7।।
paścimāṃ tu bhṛśaṃ ghorāṃ suṣeṇaḥ plavageśvaraḥ |
pratasthe hariśārdūlo diśaṃ varuṇapālitām || 4.45.7 ||
Adapun Sūṣeṇa, penguasa di antara para kera—laksana harimau di tengah wanara—segera berangkat menuju penjuru barat yang amat menggetarkan, arah yang dijaga oleh Dewa Varuṇa.
'The chieftain Sushena, tiger among the monkeys, started quickly for the fearsome western direction ruled by Varuna.
Dharma is steadfast performance of one’s assigned role: Suṣeṇa accepts the western search without hesitation, showing commitment to the collective vow to find Sītā.
Monkey commanders are being dispatched to different quarters; Suṣeṇa takes responsibility for searching the western regions.
Courage and readiness—moving toward a ‘fearsome’ direction without delay.