नानाविधैर्नगै स्सर्वैलताभिश्चोपशोभितम्।देवर्षियक्षप्रवरैरप्सरोभिश्च सेवितम्।।।।सिद्धचारणसङ्घैश्च प्रकीर्णं समनोरमम्।तमुपैति सहस्राक्षः सदा पर्वसु पर्वसु।।।।
nānāvidhair nagaiḥ sarvair latābhiś copaśobhitam |
devarṣiyakṣapravarair apsarobhiś ca sevitam ||
Ia dihiasi oleh segala macam pepohonan dan sulur-sulur menjalar, serta sering didatangi para dewa-ṛṣi, yakṣa-utama, dan para apsarā.
'That mountain with several kinds of colourful trees and vines is frequented by gods, sages and prominent yakshas like siddhas and charanas. It is exceedingly delightful and even the thousand-eyed Indra keeps visiting this place on full and new Moon days.
Dharma includes reverence toward sacred spaces: places associated with divine beings should be approached with restraint, purity of conduct, and attentiveness to one’s mission.
Sugriva continues describing the sanctified, wondrous character of the southern mountain-region that the searchers will encounter.
Respectful awareness—recognizing that the world holds sacred realms not to be treated casually.