वानरसेनामोचनम् / Mobilization of the Vanara Hosts
एवं श्रुत्वा ततो हृष्ट स्सुग्रीवः प्लवगाधिपः।प्रतिजग्राह तत्प्रतीतस्तेषां सर्वमुपायनम्।।।।
evaṃ śrutvā tato hṛṣṭaḥ sugrīvaḥ plavagādhipaḥ |
pratijagrāha tatpratītaḥ teṣāṃ sarvam upāyanam ||
Mendengar hal itu, Sugriva, penguasa para kera, sangat bersukacita; karena puas akan laporan mereka, ia menerima sepenuhnya semua persembahan yang mereka bawa.
On hearing the report from the monkeys, Sugriva the king of vanaras, accepted all the gifts they had brought him, with great pleasure.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē kiṣkindhākāṇḍē saptatriṅśassargaḥ৷৷Thus ends the thirtyseventh sarga in Kishkindakanda of the first epic, of the Holy Ramayana composed by sage Valmiki.
Dharma is reciprocity and encouragement: a leader should acknowledge service and accept offerings graciously, strengthening morale and trust.
Sugriva receives the leaders’ successful report and accepts their collected gifts, marking the consolidation of forces.
Grateful leadership—Sugriva’s pleased acceptance affirms the worth of his followers’ efforts.