Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

किष्किन्धाप्रवेशः—लक्ष्मणस्य कोपः, तारासान्त्वम्, सुग्रीवदर्शनम्

Lakshmana Enters Kishkindha: Anger, Tara’s Mediation, and Sugriva Encountered

दृष्ट्वाऽभिजनसम्पन्नाश्चित्रमाल्यकृतस्रजः।फलमाल्यकृतव्यग्रा भूषणोत्तमभूषिताः।।।।नातृप्तान्नापि चाव्यग्रान्नानुदात्तपरिच्छदान्।सुग्रीवानुचरांश्चापि लक्षयामास लक्ष्मणः।।।।

dṛṣṭvā ’bhijanasampannāś citramālyakṛtasrajaḥ |

phalamālyakṛtavyagrā bhūṣaṇottamabhūṣitāḥ ||

Ia melihat perempuan-perempuan berdarah mulia, mengenakan rangkaian bunga berwarna-warni; sibuk menata buah-buahan dan untaian bunga, serta berhias dengan perhiasan yang paling utama.

dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), 'having seen'
abhijana-sampannānof noble birth
abhijana-sampannān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhijana (प्रातिपदिक) + sampanna (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन), qualifying 'anucarān'
citra-mālya-kṛta-srajaḥwearing garlands made of variegated flowers
citra-mālya-kṛta-srajaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcitra (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + sraj (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन), qualifying 'anucarān'; sraj- stem shows Acc. pl. form 'srajaḥ' in compound usage
phala-mālya-kṛta-vyagrānbusy arranging fruits and garlands
phala-mālya-kṛta-vyagrān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootphala (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + kṛta (कृदन्त-प्रातिपदिक) + vyagra (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन), qualifying 'anucarān'
bhūṣaṇa-uttama-bhūṣitānadorned with excellent ornaments
bhūṣaṇa-uttama-bhūṣitān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhūṣaṇa (प्रातिपदिक) + uttama (प्रातिपदिक) + bhūṣita (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) adjective; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन), qualifying 'anucarān'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेध निपात)
atṛptānunsatisfied
atṛptān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + tṛpta (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (क्त) with negation; Masculine Accusative Plural, qualifying 'anucarān'
nanor
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
apieven/also
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), 'also/even' (here in correlative 'na...api')
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
avyagrānunhurried/not busy
avyagrān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Roota- + vyagra (प्रातिपदिक)
FormMasculine Accusative Plural, qualifying 'anucarān'
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle
anudātta-paricchadānwith humble/quiet attire (not meanly dressed)
anudātta-paricchadān:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanudātta (प्रातिपदिक) + paricchada (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) adjective; Masculine Accusative Plural, qualifying 'anucarān'
sugrīva-anucarānattendants of Sugrīva
sugrīva-anucarān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsugrīva (प्रातिपदिक) + anucara (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (षष्ठी-तत्पुरुष) noun; Masculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया) Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात), 'also'
lakṣayāmāsanoticed/observed
lakṣayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootlakṣ (धातु)
FormPeriphrastic perfect (लिट्-परस्मैपद, आमास-योग), 3rd person Singular
lakṣmaṇaḥLakṣmaṇa
lakṣmaṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा) Singular (एकवचन)

Lakshmana saw women with a good lineage adorned with colourful flower garlands and choicest ornaments engaged in making garlands and arranging fruits. He also saw at Sugriva's palace attendants, gentle, well-dressed, contented and not too busy.

L
Lakṣmaṇa
M
Mālya (garlands)
P
Phala (fruits)
B
Bhūṣaṇa (ornaments)

FAQs

Dharma is implied through contrast: refined pleasure and ornamentation are shown, setting the stage for questioning whether duty to allies is being honored.

Lakṣmaṇa witnesses palace attendants engaged in festive preparations—garlands, fruits, and adornment.

Keen observation in service of truth (satya): Lakṣmaṇa notes the signs of leisure that explain Rāma’s grievance.