अस्यां त्वहमवस्थायां वीर वक्ष्यामि यद्वचः।यद्यप्यसुकरं राजन्कर्तुमेव तदर्हसि
asyāṃ tv aham avasthāyāṃ vīra vakṣyāmi yad vacaḥ | yady apy asukaraṃ rājan kartum eva tad arhasi ||
Dalam keadaan seperti ini, wahai raja pahlawan, akan kukatakan kata yang wajib kusampaikan; meski sukar, wahai raja, engkau patut melaksanakannya.
'O warrior king! you should do whatever I request you at this hour even though it may not be easy.
Dharma may demand hard actions; rightful duty is to be performed even when emotionally or politically difficult.
Vāli prepares Sugrīva to accept a final, serious instruction connected to governance and family responsibility.
Resolve (dhṛti): the capacity to do what is right, not merely what is easy.