दुन्दुभिवधप्रसङ्गः
The Dundubhi Episode and the Proof of Rama’s Prowess
ये चापि सचिवाः स्तस्य संश्रिता मामकं वनम्4.11.55।।न च तैरिह वस्तव्यं श्रुत्वा यान्तु यथासुखम्।
ye cāpi sacivāḥ stasya saṃśritā māṃakaṃ vanam || 4.11.55 ||
na ca tair iha vastavyaṃ śrutvā yāntu yathāsukham |
“Dan para pengikut serta pembantunya yang berlindung di hutanku ini pun tidak boleh tinggal di sini; setelah mendengar ini, biarlah mereka pergi dengan selamat, sesuka hati.”
'Indeed his counsellors who are here must leave this forest. Let them depart safely.
Dharma distinguishes between offender and non-offenders: those merely associated are warned and given safe exit rather than harmed without cause.
After cursing/prohibiting the main culprit, the sage instructs the culprit’s attendants to vacate the protected forest.
Fairness and restraint—limiting consequences while still protecting the sanctified space.