विश्वामित्रस्य ब्राह्मर्षित्वप्राप्तिः
Viśvāmitra Attains Brahmarṣi Status
तस्मै दत्वा तदा सिद्धं सर्वं विप्राय निश्चित:।निश्शेषितेऽन्ने भगवानभुक्तैव महातपा:।।।।न किञ्चिदवदद्विप्रं मौनव्रतमुपस्थित:।अथ वर्षसहस्रं वै नोच्छ्वसन्मुनिपुङ्गव:।।।।
tasmai datvā tadā siddhaṃ sarvaṃ viprāya niścitaḥ |
niḥśeṣite 'nne bhagavān abhuktaiva mahātapāḥ ||
na kiñcid avadad vipraṃ maunavratam upasthitaḥ |
atha varṣasahasraṃ vai nocchvasan munipuṅgavaḥ ||
Dengan tekad bulat ia menyerahkan seluruh makanan yang telah siap itu kepada brāhmaṇa tersebut. Setelah makanan itu habis sama sekali, sang mahātapā yang mulia tetap tidak makan. Menjalankan mauna-brata, ia tidak mengucapkan sepatah kata pun kepada brāhmaṇa itu. Sesudah itu, resi utama itu bertapa lagi selama seribu tahun, menahan napasnya.
This mighty, adorable ascetic having adopted a vow of silence decided to give all the cooked rice to the Brahmin. The brahmin finished all the rice. Viswamitra went without food but did not utter a single word to the brahmin. Thereafter the distinguished ascetic practised austerities for another period of thousand years, his breath suspended.
Dharma is dāna (generosity) joined with satya and self-mastery: he gives without remainder, does not lapse into anger or harsh speech, and strengthens his spiritual resolve through silence and austerity.
Viśvāmitra gives away all his prepared meal to the disguised petitioner, remains hungry, keeps silence, and continues severe austerities for another thousand years with breath control.
Forbearance (kṣamā) and restraint (dama): he refuses to retaliate verbally and converts deprivation into deeper tapas.