अहल्याशापमोक्षः
The Release of Ahalya and Indra’s Restoration
अग्नेस्तु वचनं श्रुत्वा पितृदेवास्समागता:।उत्पाट्य मेषवृषणौ सहस्राक्षे न्यवेशयन्।।।।
agnēs tu vacanaṁ śrutvā pitṛdevāḥ samāgatāḥ | utpāṭya meṣavṛṣaṇau sahasrākṣe nyaveśayan ||
Mendengar sabda Agni, para Pitṛdevatā pun berkumpul; mereka mencabut buah zakar domba itu dan menanamkannya pada Sahasrākṣa (Indra).
Hearing the words of the Fire-god the pitrudevatas assembled, uprooted the testicles of the ram and grafted them on to Indra.
Dharma is coordinated action in accordance with legitimate instruction: the Pitṛdevatās uphold order by executing Agni’s directive without delay.
The Pitṛdevatās respond to Agni’s command by physically performing the transfer that restores Indra.
Collective discipline and dutiful compliance: they act as custodians of ritual and cosmic stability.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.