अंशुमान्—अश्वान्वेषणम्, दिशागजसंवादः, कपिलदाहवृत्तान्तः, गङ्गोपदेशः
Anshuman’s Search for the Horse and the Counsel to Bring Ganga
अन्तर्भौमानि सत्त्वानि वीर्यवन्ति महान्ति च।तेषां त्वं प्रतिघातार्थं सास्त्रं गृह्णीष्व कार्मुकम्।।।।
antarbhaumāni sattvāni vīryavanti mahānti ca | teṣāṃ tvaṃ pratighātārthaṃ sāstraṃ gṛhṇīṣva kārmukam ||
Di kedalaman bumi ada makhluk-makhluk besar lagi perkasa. Untuk menangkis dan membinasakan mereka, angkatlah senjata-senjatamu—terutama busurmu (kārmuka).
O Descendant of the Raghus (Rama), having reached the king who had been initiated into the ceremony, Anshuman communicated faithfully to him all that had happened. He also reported the words Suparna had said.
A kṣatriya’s dharma includes preparedness to protect righteous undertakings. Here, safeguarding the sacrificial purpose requires courage and readiness against harmful forces.
Sagara instructs Anśumān before sending him into the earth to pursue the stolen sacrificial horse and to deal with dangers on the way.
Vīrya (valor) joined with responsibility—strength used in service of a lawful duty rather than aggression for its own sake.