कुशिलवगानप्रशंसा
The Commissioning and Public Performance of the Rāmāyaṇa
कुशीलवौ तु धर्मज्ञौ राजपुत्रौ यशस्विनौ।भ्रातरौ स्वरसम्पन्नौ ददर्शाश्रमवासिनौ ।।1.4.5।।
kuśīlavau tu dharmajñau rājaputrau yaśasvinau |
bhrātarau svarasampannau dadarśāśramavāsinau || 1.4.5 ||
Para penghuni āśrama melihat dua bersaudara, Kuśa dan Lava: pangeran-pangeran termasyhur, mengetahui dharma, dan dianugerahi suara yang merdu serta penuh nada.
The sage saw the two illustrious princely brothers, well-versed in dharma and endowed with a sweet voice living in the hermitage.
Dharma is presented as a learned and lived discipline: the ideal students are ‘dharmajña’—able to discern right conduct—along with mastery of speech and recitation.
Vālmīki encounters Kuśa and Lava residing in the hermitage and recognizes their qualities—royal birth, renown, dharma-knowledge, and musical/recitational excellence.
Śiṣyatva (ideal discipleship): disciplined learning joined to moral discernment and refined speech (sweet, accurate voice suited to sacred narration).
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.