कुशवंशवर्णनम्
The Line of Kuśa and the Disfigurement of Kuśanābha’s Daughters by Vāyu
किमिदं कथ्यतां पुत्र्य: को धर्ममवमन्यते।कुब्जा: केन कृता: सर्वा वेष्टन्त्यो नाभिभाषथ।एवं राजा विनिश्श्वस्य समाधिं सन्दधे तत:।।।।
kim idaṃ kathyatāṃ putryaḥ ko dharmam avamanyate | kubjāḥ kena kṛtāḥ sarvā veṣṭantyo nābhibhāṣatha | evaṃ rājā viniśśvasya samādhiṃ sandadhe tataḥ ||
“Apakah ini? Katakanlah, wahai putri-putriku—siapakah yang menghina dharma? Oleh siapa kalian semua dibuat bengkok dan cacat? Kalian berdiri mengelilingiku, mengapa tidak menjawab?” Demikian sang raja, setelah menghela napas panjang, meneguhkan batinnya lalu masuk ke dalam samādhi.
O Rama! king Adhurtarajasa constructed Dharmaranya, the best of cities and king Vasu, the city of Girivrajam.
Dharma is treated as a public moral order: wrongdoing is framed as “dishonouring dharma,” and the king seeks truth before response, then steadies his mind.
The king questions his injured daughters about who caused their deformation and why they are silent; afterward he gathers himself in samādhi.
Measured judgment and inner discipline: he seeks facts, laments, and then composes his mind rather than acting rashly.