कामाश्रम
प्रवेशः / Entry into Kāma’s Hermitage at the Sarayū–Gaṅgā Confluence
तत्र वासिभिरानीता मुनिभिस्सुव्रतै: सह।न्यवसन् सुसुखं तत्र कामाश्रमपदे तदा।।।।
tatra vāsibhir ānītā munibhiḥ suvrataiḥ saha |
nyavasan susukhaṃ tatra kāmāśramapade tadā ||
Di sana, dibawa masuk oleh para penghuni setempat bersama para resi yang teguh pada tapa-brata, mereka pun tinggal dengan sangat bahagia di tempat itu—tapak pertapaan Kāma pada waktu itu.
Exceedingly delighted to see the sacred hermitage, the two princes enquired from the illustrious sage Viswamitra:
Dharma appears as hospitality and communal care: residents and sages receive travelers properly, ensuring safe and content lodging.
The party is welcomed by the hermitage community and stays happily at the hermitage-site associated with Kāma.
Guest-care (ātithi-satkāra) and harmony—an āśrama community living by vows and service.