द्वादशः सर्गः — Aśvamedha-saṅkalpa
Daśaratha resolves on the Horse Sacrifice
गतेष्वथ द्विजाग्य्रेषु मन्त्रिणस्तान्नराधिप:।विसर्जयित्वा स्वं वेश्म प्रविवेश महाद्युति:।।।।
gateṣv atha dvijāgry eṣu mantriṇas tān narādhipaḥ | visarjayitvā svaṃ veśma praviveśa mahādyutiḥ ||
Setelah para brahmana terkemuka itu pergi, sang raja yang bercahaya agung pun memulangkan para menterinya, lalu memasuki istananya sendiri.
When the great brahmins departed, the glorious king (Dasaratha) sent away his ministers and entered his palace.ityārṣē śrīmadrāmāyaṇē vālmīkīya ādikāvyē bālakāṇḍē dvādaśassarga:৷৷2Thus ends the twelfth sarga of Balakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.
Dharma includes proper completion of proceedings: once sacred guests and duties are concluded, the king follows appropriate protocol and order in the court.
This is the closing movement of the chapter: the priests leave, the ministers are dismissed, and Daśaratha withdraws to the palace.
Composure and propriety: the king maintains orderly conduct at the end of a formal religious-civic assembly.