एकोनविंशः सर्गः (Sarga 19): Rāma’s Unshaken Acceptance of Exile and Kaikeyī’s Urgency
हितेन गुरुणा पित्रा कृतज्ञेन नृपेण च।नियुज्यमानो विस्रब्धः किं न कुर्यामहं प्रियम्।।2.19.5।।
hitena guruṇā pitrā kṛtajñena nṛpeṇa ca | niyujyamāno visrabdhaḥ kiṃ na kuryām ahaṃ priyam || 2.19.5 ||
Bila aku diperintah oleh ayahku yang mulia—penolongku, guruku, berhati bersyukur, dan sang raja—bagaimana mungkin aku tidak, tanpa ragu, melakukan apa yang menyenangkan beliau?
Ordered by my father who is my well-wisher, my guru, one with a sense of gratidude and, above all a king, shall I not, without hesitation do what pleases him?
Filial duty and obedience to rightful authority: Rāma treats his father’s command as binding dharma.
Rāma explains to his mother why he will comply with his father’s directive, even if it brings personal loss.
Reverence and responsibility: he recognizes his father as benefactor, teacher, and king, and acts accordingly.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.