पञ्चाप्सरो-सरः कथनम् तथा अगस्त्याश्रममार्गनिर्देशः
Panchapsara Lake Account and Directions to Agastya
यक्षत्वममरत्वं च राज्यानि विविधानि च।अत्र देवाः प्रयच्छन्ति भूतैराराधिताश्शुभैः।।।।
yakṣatvam amaratvaṃ ca rājyāni vividhāni ca | atra devāḥ prayacchanti bhūtair ārādhitāḥ śubhaiḥ ||
Di sini para dewa—berkenan oleh pemujaan makhluk-makhluk yang suci dan baik—menganugerahkan keadaan sebagai Yakṣa, bahkan keabadian di antara para dewa, serta berbagai macam kedaulatan dan kerajaan.
Worshipped by benevolent beings, the gods here bestow on them the status of demi-gods or of the immortals or several kinds of kingdoms.
Right worship and benevolent conduct are portrayed as generating auspicious results; divine boons follow ethical devotion rather than selfishness.
Rama describes the spiritual ‘reward structure’ of the sacred region—how gods grant boons to worthy worshippers.
Śubhatā (benevolence) and devotion aligned with Dharma, which attract divine grace.