Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Narmadā Pilgrimage Itinerary: Sequence of Tīrthas, Rites, and Fruits

सर्वतीर्थाभिषेकं च यः पश्येत्सागरेश्वरम् । योजनाभ्यंतरे तिष्ठेदावर्ते संस्थितः शिवः

sarvatīrthābhiṣekaṃ ca yaḥ paśyetsāgareśvaram | yojanābhyaṃtare tiṣṭhedāvarte saṃsthitaḥ śivaḥ

Siapa pun yang memandang Sāgareśvara pada saat ‘sarva-tīrtha abhiṣeka’—dalam jarak satu yojana—Śiva sendiri bersemayam, menetap di pusaran suci (āvarta).

sarva-tīrtha-abhiṣekamthe bathing/ablution of all tīrthas
sarva-tīrtha-abhiṣekam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsarva + tīrtha + abhiṣeka (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी/बहुव्रीहि-प्रायः अर्थे) ‘सर्वेषां तीर्थानां अभिषेकः’
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक (conjunction)
yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम (pronoun), पुल्लिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; सम्बन्धक (relative)
paśyetshould see
paśyet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
sāgara-īśvaramSāgareśvara (Lord of the ocean)
sāgara-īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootsāgara + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (षष्ठी) ‘सागरस्य ईश्वरः’
yojana-abhyantarewithin a yojana
yojana-abhyantare:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyojana + abhyantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, सप्तमी (Locative/सप्तमी), एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः ‘योजनस्य अभ्यन्तरम्’ = within a yojana
tiṣṭhetshould stand/remain
tiṣṭhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्
āvartein the whirlpool/eddy
āvarte:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootāvarta (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, सप्तमी, एकवचनम्
saṃsthitaḥsituated
saṃsthitaḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeVerb
Rootsam-sthā (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle/कृत्), पुल्लिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्; विशेषणम् śivaḥ प्रति
śivaḥŚiva
śivaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्गः, प्रथमा, एकवचनम्

Not explicitly stated in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Svarga-khaṇḍa 21).

Concept: Darśana of a concentrated tīrtha-deity can compress the merit of many pilgrimages; sacred geography is ‘charged’ by divine presence.

Application: Treat holy places and daily worship-spaces as ‘one-yojana sanctuaries’: cultivate reverence, cleanliness, and mindful darśana; visit local tīrthas with focused intention rather than scattered tourism.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A vast, heaving ocean forms a luminous whirlpool-āvarta like a rotating lotus, its foam tracing sacred yantra-like spirals. On a rocky outcrop stands Sāgareśvara—an ancient liṅga crowned with sea-shell garlands—while a subtle, translucent Rudra presence is seen within the whirlpool’s heart, blessing pilgrims who arrive for the ‘sarva-tīrtha abhiṣeka’.","primary_figures":["Sāgareśvara (liṅga/Śiva)","Rudra’s subtle form within the āvarta","Pilgrims with water-pots and conch","Attendant sages (ṛṣis)"],"setting":"Ocean-shore tīrtha with a stone shrine, tidal pools, conch-strewn sands, and a central sacred whirlpool marked by floating lotus petals and lamps.","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["deep indigo","sea-foam white","conch ivory","lotus pink","golden lamp-flame"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Sāgareśvara as a richly adorned liṅga on a jeweled pedestal at the ocean’s edge, gold-leaf halo around the shrine, stylized swirling āvarta rendered as concentric gold and sapphire rings, pilgrims offering kalasha water and conch, gem-studded ornaments, rich crimson-green borders, traditional South Indian iconography with ornate arch (prabhāvali).","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical seashore with delicate wave patterns, a soft moonlit-indigo ocean turning into a pale whirlpool, refined pilgrims in simple garments, a small shrine with fluttering flags, Rudra hinted as a faint blue-grey silhouette in the whirlpool, cool palette and fine brushwork, minimal gold accents.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines, the ocean as layered bands of blue-green, the āvarta as a circular mandala, Sāgareśvara shrine with lamp-lit sanctum, Rudra’s presence depicted with characteristic large eyes and ash markings, natural pigment reds/yellows/greens, temple-wall aesthetic.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ocean transformed into a lotus-filled tīrtha mandala, central whirlpool as a floral rosette, ornate borders of conch and lotus motifs, devotees performing abhiṣeka with kalashas, deep blues with gold detailing, peacocks on the shore and hanging lamps, Nathdwara-like intricacy adapted to a sea-tīrtha theme."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["ocean surf","conch shell","temple bells","wind over flags","distant chanting"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvatīrthābhiṣekaṃ = sarva-tīrtha-abhiṣekam; paśyetsāgareśvaram = paśyet + sāgara-īśvaram; yojanābhyaṃtare = yojana-abhyantare; tiṣṭhedāvarte = tiṣṭhet + āvarte

S
Sāgareśvara
Ś
Śiva

FAQs

It refers to a sacred occasion/rite described as the ritual bathing or anointing connected with “all tīrthas,” implying an especially potent pilgrimage moment when the merit of many holy places is concentrated.

Sāgareśvara is presented as a sacred Śaiva locus (often understood as a Śiva-liṅga or deity-title meaning “Lord of the Ocean”), whose darśana is praised as highly meritorious.

The verse emphasizes the power of darśana (reverent seeing) and pilgrimage: approaching and beholding the divine at a consecrated place/time is portrayed as drawing one into Śiva’s immediate spiritual presence.