Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Pilgrimage Itinerary: Jambū-path and Associated Tīrthas

Merit of Aśvamedha/Agniṣṭoma

न दुर्गतिमवाप्नोति स्वर्गलोके च पूज्यते । अगस्त्याश्रममासाद्य पितृदेवार्चने रतः

na durgatimavāpnoti svargaloke ca pūjyate | agastyāśramamāsādya pitṛdevārcane rataḥ

Ia tidak mengalami durgati; bahkan di surga ia dimuliakan—terutama dia yang telah mencapai āśrama Agastya dan tekun dalam pemujaan kepada para Pitṛ serta para dewa.

not
:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेधार्थक-अव्यय (negative particle)
दुर्गतिम्misfortune; bad state
दुर्गतिम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदुर्गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Feminine, Accusative, Singular)
अवाप्नोतिattains
अवाप्नोति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअव√आप् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन, परस्मैपद (Present, 3rd person, Singular, Parasmaipada)
स्वर्गलोकेin heaven-world
स्वर्गलोके:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootस्वर्गलोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Masculine, Locative, Singular)
and
:
Sambandha (Conjunction/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
पूज्यतेis honored
पूज्यते:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√पूज् (धातु)
Formलट्-लकार (वर्तमान), प्रथम-पुरुष, एकवचन, आत्मनेपद; कर्मणि-प्रयोग (Present, 3rd person, Singular, Atmanepada; Passive)
अगस्त्याश्रमम्Agastya’s hermitage
अगस्त्याश्रमम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअगस्त्य + आश्रम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन (Masculine, Accusative, Singular)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya (Gerundial/पूर्वक्रिया)
TypeIndeclinable
Rootआ√सद् (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund), पूर्वकालिक-क्रिया (having approached)
पितृदेवार्चनेin the worship of ancestors and gods
पितृदेवार्चने:
Adhikarana (Domain/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपितृ + देव + अर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण), एकवचन (Neuter, Locative, Singular)
रतःengaged; devoted
रतः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootरत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Masculine, Nominative, Singular; adjective)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Svarga-khaṇḍa context)

Concept: Pitṛ-yajña and deva-arcana, performed with steadiness at a sanctified āśrama, elevate one to honored status in heaven and protect from evil destinies.

Application: Maintain regular ancestral remembrance (śrāddha/tarpaṇa as appropriate) and daily worship with disciplined habits; integrate gratitude into devotion.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: forest

Visual Art Cues: {"scene_description":"Within Agastya’s serene hermitage, a disciplined pilgrim offers water and sesame in tarpaṇa while lamps and flowers are placed before deva icons. Agastya, compact and radiant with tapas, sits near a simple altar; the air feels ordered and luminous, as if svarga’s honor is already descending upon the worshipper.","primary_figures":["Agastya ṛṣi","pilgrim/householder performing tarpaṇa","pitṛs (subtle ancestral silhouettes)","devas (symbolic presence via icons/yantras)"],"setting":"Hermitage by a clear stream or kund, kusa grass seat, copper lota, sesame, flowers, small shrine platform","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["copper bronze","ghee-lamp amber","sacred ash white","leaf green","deep maroon"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Agastya seated beside a glowing vedi, the devotee offering tarpaṇa with copper vessel; gold leaf radiance around Agastya and the shrine, rich maroon backdrop, ornate floral borders, gem-like highlights on lamps and vessels, traditional South Indian iconography for deva-arcana elements.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate hermitage scene with a stream, delicate trees and birds; Agastya calm and compact, devotee kneeling with lota and kusa; soft pastel palette, fine facial features, gentle atmospheric depth, minimal but precise ritual objects.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: stylized Agastya with bold outlines and large eyes, ritual scene with lamps and offerings; warm yellow-red-green pigments, symmetrical composition like a temple wall panel, patterned foliage framing the tarpaṇa act.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central ritual vignette of pitṛ-deva worship framed by lotus and creeper borders; peacocks near lamps, intricate floral motifs; deep blue ground with gold accents, subtle Vishnu padma emblem above to indicate overarching Vaiṣṇava sanctity."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["water pouring (tarpaṇa)","soft mantra murmur","temple bells","conch shell (distant)","evening insects"]}

Sandhi Resolution Notes: दुर्गतिमवाप्नोति = दुर्गतिम् + अवाप्नोति; अगस्त्याश्रममासाद्य = अगस्त्याश्रमम् + आसाद्य; पितृदेवार्चने = पितृदेव + अर्चने (समास/सन्धि); रतः (कर्ता) स्वर्गलोके पूज्यते (कर्मणि).

A
Agastya
P
Pitṛs
D
Devas

FAQs

Devotion to worshiping both the Pitṛs (ancestors) and the Devas (gods), particularly after reaching Agastya’s āśrama.

Avoidance of durgati (an evil or fallen state) and being honored in Svarga-loka (the heavenly realm).

Reverence for one’s lineage (ancestors) alongside reverence for the divine is presented as a dharmic discipline that elevates one’s destiny.