Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya
एतस्मिन्नंतरे चैव मोचितः किंकरेण हि । तस्य जन्माभवत्कौ च दुर्विधे चातिवाणिके
etasminnaṃtare caiva mocitaḥ kiṃkareṇa hi | tasya janmābhavatkau ca durvidhe cātivāṇike
Pada saat itu juga ia sungguh dilepaskan oleh seorang pelayan; lalu timbullah padanya suatu keadaan kelahiran yang menyusahkan dan berwatak amat dagang.
Unclear from single-verse context (likely the primary narrator of Sṛṣṭikhaṇḍa 59, commonly Pulastya addressing Bhīṣma).
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: etasminnaṃtare = etasmin + antare; caiva = ca + eva; janmābhavat = janma + abhavat; cātivāṇike = ca + ati-vāṇike. Readings 'kau', 'durvidhe', 'ativāṇike' are textually uncertain; analysis follows surface forms.
It states that, at that moment, someone was freed by a servant/attendant, and then a new condition or ‘birth’ characterized by difficulty and strong mercantile tendencies is said to arise.
Yes. The phrase “ativāṇike” suggests an excessive commercial disposition, which in Purāṇic storytelling often functions as a critique of over-attachment to profit and the anxieties it produces (“durvidhe”).
From this single verse alone, the speaker cannot be identified with certainty. In many Sṛṣṭikhaṇḍa sections, the narration is typically framed as Pulastya speaking to Bhīṣma, but confirming this requires surrounding verses.