Previous Verse
Next Verse

Shloka 177

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

नैपुण्यं लिपिकार्येषु महाकार्येषु कौशलम् । सर्वारंभादिकार्येषु क्षमंतस्य दिने दिने

naipuṇyaṃ lipikāryeṣu mahākāryeṣu kauśalam | sarvāraṃbhādikāryeṣu kṣamaṃtasya dine dine

Bagi orang yang sabar dan tahan uji, dari hari ke hari tumbuh kepiawaian dalam pekerjaan tulis-menulis, kecakapan dalam usaha besar, dan keberhasilan dalam setiap tugas sejak awal suatu ikhtiar.

naipuṇyamskill / proficiency
naipuṇyam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootnaipuṇya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
lipi-kāryeṣuin scribal/writing tasks
lipi-kāryeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootlipi (प्रातिपदिक) + kārya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ + यत्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); tatpuruṣa ‘in writing-related works’
mahā-kāryeṣuin great undertakings
mahā-kāryeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + kārya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ + यत्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); karmadhāraya ‘in great works’
kauśalamdexterity
kauśalam:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkauśala (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
sarva-ārambha-ādi-kāryeṣuin all kinds of works, starting with beginnings
sarva-ārambha-ādi-kāryeṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ārambha (प्रातिपदिक) + ādi (अव्यय/प्रातिपदिक) + kārya (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ + यत्)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन); multi-member tatpuruṣa ‘in all works beginning with (i.e., including) initiations’
kṣamamcapable / competent
kṣamam:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootkṣama (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); predicate adjective agreeing with implied ‘(tat)’/‘(etat)’
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
dineday
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); used in repetition
dineday (by day)
dine:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); repetition = ‘day by day’

Unspecified (context-dependent within Sṛṣṭikhaṇḍa 59)

Concept: Kṣamā (forbearance) steadily ripens into skill, capacity, and success in all undertakings.

Application: Practice restraint in speech and reaction; begin tasks with calm planning, persist daily, and treat work as an offering—skill compounds through consistency.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: vira

Visual Art Cues: {"scene_description":"A serene scribe-devotee sits on a low wooden desk, copying sacred accounts with steady hand while a small Viṣṇu shrine glows nearby. Around him, unfinished projects—scrolls, seals, ledgers—appear orderly, suggesting that patience turns beginnings into completion.","primary_figures":["a calm householder-scribe","Vishnu (small shrine icon or mural)","optional: a guru-like elder blessing"],"setting":"quiet study corner within a traditional courtyard home, with a lamp, palm-leaf manuscripts, inkpot, and a tulasi pot in the background","lighting_mood":"temple lamp-lit","color_palette":["warm sandalwood","lamp-gold","ink-black","palm-leaf beige","deep emerald"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a composed scribe seated before a small Viṣṇu altar, gold-leaf halo around the deity icon, rich maroon backdrop, ornate borders, gem-studded ornaments on the shrine, meticulous depiction of manuscripts, lamp flames rendered with bright gold highlights.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: a quiet domestic study with delicate linework, the scribe in simple garments, soft pastel walls, a small Viṣṇu niche, tulasi pot by the window, lyrical stillness, refined facial features, subtle shading and airy composition.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and earthy pigments, the scribe in profile with stylized eyes, a small Viṣṇu figure on the wall niche, lamp and manuscript motifs, red-ochre and green palette, temple-wall aesthetic with decorative floral bands.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional workspace framed by lotus and vine borders, a central small Śrī Viṣṇu icon with garlands, peacocks perched near the window, intricate floral motifs, deep indigo background with gold detailing, calm symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Yaman","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["soft temple bells","gentle lamp crackle","distant birds","page-turning hush","silence between lines"]}

Sandhi Resolution Notes: sarvāraṃbhādikāryeṣu → sarva + ārambha + ādi + kāryeṣu (āraṃbha spelling per text); dine dine is repetition (यमक) for ‘day by day’.

FAQs

The verse highlights kṣamā—patience/forbearance—as the key virtue that steadily produces competence and success in both small duties and major undertakings.

It teaches that the same inner quality—patient perseverance—builds mastery across all scales of work, from routine writing/administration to large, complex projects.

Consistent, patient effort leads to gradual improvement; enduring difficulties without agitation cultivates skill, reliability, and the capacity to complete what one begins.