Previous Verse
Next Verse

Shloka 169

Merit of Causeways and Crossings, Temple Construction Rewards, and the Rudrākṣa Mahātmya

एतान्यन्यानि सर्वाणि षड्वक्त्रस्यैव धारणात् । सप्तवक्त्रो महासेनस्त्वनंतो नाम नागराट्

etānyanyāni sarvāṇi ṣaḍvaktrasyaiva dhāraṇāt | saptavaktro mahāsenastvanaṃto nāma nāgarāṭ

Semua ini dan bentuk-bentuk lainnya timbul dari menanggung Yang Bermuka Enam (Ṣaṇmukha/Skanda). Dan Mahāsena, panglima agung itu, bermuka tujuh; dialah Ananta, raja para nāga.

etānithese
etāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन)
anyāniother
anyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); adjective qualifying etāni
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); adjective qualifying etāni
ṣaḍ-vaktrasyaof the six-faced one
ṣaḍ-vaktrasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootṣaṭ (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); dvigu compound ‘six-faced’
evaindeed/only
eva:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormParticle (निपात) of emphasis
dhāraṇātfrom (the act of) wearing/holding
dhāraṇāt:
Hetu/Apādāna (हेतु/अपादान)
TypeNoun
Rootdhāraṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Ablative (पञ्चमी/5), Singular (एकवचन)
sapta-vaktraḥthe seven-faced one
sapta-vaktraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsapta (प्रातिपदिक) + vaktra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); dvigu compound ‘seven-faced’
mahā-senaḥMahāsena
mahā-senaḥ:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootmahā (प्रातिपदिक) + sena (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); proper name
tubut/and
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormConjunction/particle (निपात) indicating contrast/continuation
anantaḥAnanta
anantaḥ:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootananta (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); proper name
nāmaby name
nāma:
Viśeṣaṇa-bodhaka (विशेषण/निपात)
TypeIndeclinable
Rootnāma (अव्यय)
FormParticle (निपात) used in naming/appellation
nāga-rāṭking of serpents
nāga-rāṭ:
Samānādhikaraṇa (समानााधिकरण/Predicate)
TypeNoun
Rootnāga (प्रातिपदिक) + rājan (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); tatpuruṣa ‘king of nāgas’

Unspecified (narrative voice within Sṛṣṭikhaṇḍa; likely within the Pulastya–Bhīṣma frame)

Concept: Cosmic functions manifest through divine bearers and forms; multiplicity of faces signifies manifold powers and guardianship.

Application: Contemplate interdependence and support-systems in life; honor protectors/guardians and cultivate responsible strength rather than domination.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"In the jeweled depths of Nāga-loka, a colossal seven-faced serpent-king rises like a living mountain, each hood crowned and flaring. Above, a martial divine presence is suggested—Skanda’s six-faced radiance—implying that bearing or invoking the six-faced commander yields manifold forms and powers, while Ananta stands as the cosmic foundation.","primary_figures":["Saptavaktra Nāgarāja (Ananta/Śeṣa aspect)","Skanda (Ṣaṇmukha/Mahāsena)","attendant nāgas"],"setting":"subterranean jeweled caverns with crystal pillars, luminous gems, and coiled serpent thrones; distant hint of cosmic ocean","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["sapphire blue","emerald green","pearl white","ruby red","molten gold"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: monumental seven-hooded Nāgarāja with gold leaf on crowns and hood-rims; gem-studded ornaments; Skanda’s six-faced aura above as a radiant medallion; rich reds/greens, symmetrical composition, ornate borders with lotus and conch motifs; high-relief gold detailing for jewels and scales.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical subterranean scene with cool blues and greens; delicate rendering of seven hoods with fine patterning; Skanda’s presence as a soft, multi-faced glow in the upper corner; refined faces, gentle narrative balance, crystalline cave textures and flowing lines.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized seven hoods fanning like a temple arch; strong red/yellow/green palette; Skanda depicted with characteristic eyes and six faces in a compact icon; decorative floral borders and rhythmic serpent coils.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate nāga tableau framed by lotus vines and peacock-feather motifs; deep blue ground with gold highlights; seven hoods arranged like a floral mandala; Skanda’s six-faced emblem integrated into the border medallions; intricate textile-like repetition and devotional symmetry."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["deep drum (mridangam)","low conch resonance","echoing cavern ambience","metallic chime like gemstones"]}

Sandhi Resolution Notes: etāni+anyāni→etānyanyāni; ṣaḍ+vaktrasya→ṣaḍvaktrasya; mahāsenaḥ+tu→mahāsenas tu; tu+anantaḥ→tv anantaḥ; nāga+rāṭ (rājan)→nāgarāṭ.

Ṣaḍvaktra (Skanda/Kārttikeya)
M
Mahāsena (Skanda/Kārttikeya)
A
Ananta (Nāgarāja)

FAQs

In Purāṇic usage, ṣaḍvaktra commonly denotes Skanda/Kārttikeya (also called Ṣaṇmukha), famed for his six faces.

The verse presents a variant Purāṇic description associating Mahāsena with a seven-faced form; such iconographic or genealogical variations are common across Purāṇic passages.

Ananta is explicitly named as the nāga-rāṭ—“king of the nāgas/serpents”—a well-known cosmic serpent figure in Hindu tradition.