Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

तैलतापनतांबूलं तथा तूलवतीं पटीम् । नित्याशनं च मिष्टान्नं दुग्धखंडं तथैव च

tailatāpanatāṃbūlaṃ tathā tūlavatīṃ paṭīm | nityāśanaṃ ca miṣṭānnaṃ dugdhakhaṃḍaṃ tathaiva ca

Persembahkan pula sirih (tambūla) yang diramu dengan minyak dan rempah penghangat, kain/selimut berisi kapas, santapan harian, hidangan manis, serta manisan padat dari susu.

तैल-तापन-ताम्बूलम्betel with oil-warming preparation
तैल-तापन-ताम्बूलम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतैल (प्रातिपदिक) + तापन (प्रातिपदिक) + ताम्बूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष-समास (तैलेन/तैलस्य तापनम्; तापनं ताम्बूलम् इति अर्थसम्बन्धः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यताबोधक (adverb: likewise)
तूल-वतीम्cotton-filled
तूल-वतीम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतूल (प्रातिपदिक) + वत् (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (पटीम्); तूलयुक्ता इति अर्थे (possessive -vat)
पटीम्cloth/garment
पटीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपटी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
नित्य-आशनम्daily food
नित्य-आशनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनित्य (प्रातिपदिक) + आशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (नित्यं आशनम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
मिष्ट-अन्नम्sweet food
मिष्ट-अन्नम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमिष्ट (प्रातिपदिक) + अन्न (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; कर्मधारय (मिष्टम् अन्नम्)
दुग्ध-खण्डम्a piece/lump of milk-solid (milk sweet)
दुग्ध-खण्डम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदुग्ध (प्रातिपदिक) + खण्ड (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; तत्पुरुष (दुग्धस्य खण्डः)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/तुल्यताबोधक
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक निपात (emphatic particle)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक

Unspecified in the provided excerpt (context needed from surrounding verses of Adhyaya 50).

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: shringara

Sandhi Resolution Notes: tāṃbūlaṃ is treated as ताम्बूलम्; miṣṭānnaṃ → मिष्ट + अन्नम्; tathaiva → तथा + एव

FAQs

The items listed—betel preparation, cloth, daily food, sweets, and milk-solid sweets—fit typical Purāṇic enumerations of commendable gifts or provisions; however, confirming whether it is dāna or a specific rite requires the immediate chapter context.

It indicates tāmbūla (betel quid/preparation) made with oil and “tāpana” substances—i.e., warming or stimulating additives (commonly interpreted as pungent/spiced ingredients used in such preparations).

The verse emphasizes sustaining others through practical support—food, clothing, and simple comforts—reflecting Purāṇic dharma where generosity and care for daily needs are meritorious.