Previous Verse
Next Verse

Shloka 185

The Five Great Sacrifices: Supremacy of Honoring Parents, Pativrata Dharma, Truthfulness, and Śrāddha

इति जल्पंति धर्मज्ञाः स्मृतिशास्त्रेषु सर्वदा । पुराणागमवेदेषु कथं त्वं तिष्ठसे गृहे

iti jalpaṃti dharmajñāḥ smṛtiśāstreṣu sarvadā | purāṇāgamavedeṣu kathaṃ tvaṃ tiṣṭhase gṛhe

Demikianlah para mengetahui dharma senantiasa menyatakan dalam Smṛti-śāstra, juga dalam Purāṇa, Āgama, dan Veda: “Bagaimana mungkin engkau tetap tinggal di rumah?”

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation-marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formइत्यादि-परामर्शार्थक-अव्यय (quotative/thus)
जल्पन्तिthey prattle/say
जल्पन्ति:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√जल्प् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), प्रथमपुरुष, बहुवचन; parasmaipada
धर्मज्ञाःknowers of dharma
धर्मज्ञाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootधर्मज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), बहुवचन; nominative plural; उपपद-तत्पुरुषः (knower of dharma)
स्मृतिशास्त्रेषुin the smṛti-texts
स्मृतिशास्त्रेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootस्मृति + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural; षष्ठी-तत्पुरुषः (treatises of smṛti)
सर्वदाalways
सर्वदा:
Kala (काल/Time)
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb of time)
पुराणागमवेदेषुin the Purāṇas, Āgamas, and Vedas
पुराणागमवेदेषु:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपुराण + आगम + वेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), बहुवचन; locative plural; समाहार/इतरेतर-द्वन्द्वः (in the Purāṇas, Āgamas, and Vedas)
कथम्how
कथम्:
Prashna (प्रश्न/Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकथम् (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb)
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formउत्तमपुरुष-सर्वनाम, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; pronoun ‘you’
तिष्ठसेremain/stand
तिष्ठसे:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√स्था (धातु)
Formलट् (Present/लट्), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
गृहेin the house
गृहे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; locative singular

Unspecified (narrative voice quoting 'dharmajñāḥ'—the authorities/knowers of dharma)

Concept: Dharma is not merely theoretical; śāstra repeatedly urges active engagement—seeking sacred places, teachers, and disciplines—rather than complacent homebound life.

Application: Schedule periodic pilgrimages or local temple visits; replace passive religiosity with concrete practice (japa, dāna, vrata, service).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of aged dharma-knowers recite from palm-leaf manuscripts, their voices rising like a summons. In the foreground, a householder pauses at his doorway, travel staff in hand, as if the very words ‘How can you remain at home?’ become a visible wind pushing him toward a distant temple road.","primary_figures":["dharmajñāḥ (sages/authorities)","a hesitant gṛhastha (householder)"],"setting":"village threshold opening onto a pilgrimage path; manuscripts and ritual implements nearby; distant temple silhouette on the horizon","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","palm-leaf tan","smoke gray","temple-gold","deep indigo"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a doorway scene where dharma-knowing sages sit with palm-leaf śāstras and a conch, pointing toward a distant Viṣṇu temple; the householder stands at the threshold with a staff and water-pot; heavy gold leaf halo effects around the manuscripts and temple gopura, rich crimson and emerald textiles, gem-studded ornaments, traditional South Indian iconographic detailing.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical village threshold with delicate linework; sages in white sit under a tree reading manuscripts; a winding path leads to a far hilltop shrine; cool mountain blues and soft greens, refined faces, airy perspective, subtle cloud bands carrying the admonitory words like a breeze.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and flat natural pigments; sages with expressive eyes hold ola leaves; the householder at the doorway is shown mid-turn toward a temple road; warm red-yellow-green palette with stylized floral borders and lamp motifs.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a devotional procession motif—scripture-bearing sages at center, a path of lotus patterns leading to a Viṣṇu shrine; ornate floral borders, deep blue ground with gold highlights, peacocks and cows as auspicious witnesses to the call of dharma."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"authoritative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["temple bells","conch shell","rustling palm leaves","morning birds"]}

Sandhi Resolution Notes: पुराणागमवेदेषु = पुराण-आगम-वेदेषु (dvandva).

FAQs

It appeals to scriptural consensus—Smṛti, Purāṇa, Āgama, and Veda—to question complacency in household life and to urge a more active pursuit of dharma (often implying pilgrimage, vows, or renunciation depending on context).

To strengthen the argument by showing broad, cross-textual authority: not one tradition alone, but many recognized sources of dharma agree on the exhortation being quoted.

Do not remain passive or attached to comfort; when dharma calls—through study, discipline, service, pilgrimage, or spiritual practice—one should respond rather than merely staying “at home.”