Shloka 21

प्रातः संध्यासमीपे च यावद्दंडचतुष्टयम् । तावत्पानीयममृतं पितॄणामुपतिष्ठते

prātaḥ saṃdhyāsamīpe ca yāvaddaṃḍacatuṣṭayam | tāvatpānīyamamṛtaṃ pitṝṇāmupatiṣṭhate

Di dekat sandhyā pagi, selama empat daṇḍa lamanya, air persembahan tetap hadir bagi para Pitṛ sebagai amṛta (nektar).

prātaḥin the morning
prātaḥ:
Kāla-adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootprātaḥ (अव्यय)
FormAvyaya, time-adverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)
saṃdhyā-samīpenear the twilight (sandhyā) time/place
saṃdhyā-samīpe:
Deśa-adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootsaṃdhyā (प्रातिपदिक) + samīpa (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa compound; Neuter (नपुंसकलिङ्ग) (samīpa), Locative (7th), Singular
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya, conjunction
yāvatas long as/until
yāvat:
Parimāṇa (परिमाण)
TypeIndeclinable
Rootyāvat (अव्यय)
FormAvyaya, correlative particle (यावत्…तावत्) indicating extent/duration
daṇḍa-catuṣṭayama span of four daṇḍas
daṇḍa-catuṣṭayam:
Kāla-parimāṇa (कालपरिमाण)
TypeNoun
Rootdaṇḍa (प्रातिपदिक) + catuṣṭaya (प्रातिपदिक)
FormDvigu compound (द्विगु) ‘four daṇḍas’; Neuter, Accusative (2nd), Singular; measure of time
tāvatfor that long
tāvat:
Parimāṇa (परिमाण)
TypeIndeclinable
Roottāvat (अव्यय)
FormAvyaya, correlative particle answering yāvat
pānīyamwater (fit for drinking/offering)
pānīyam:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootpānīya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular
amṛtamnectar-like/immortal
amṛtam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootamṛta (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; predicate adjective of pānīyam
pitṝṇāmof the ancestors (pitṛs)
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Genitive (6th/षष्ठी), Plural (बहुवचन)
upatiṣṭhateis present/attends/stands by
upatiṣṭhate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsthā (धातु) with upa- (उपसर्ग)
FormVerb; √sthā (स्था) with upa-; Present (लट्), 3rd person, Singular; Ātmanepada (आत्मनेपद)

Unspecified (narrative instruction within Padma Purāṇa context)

Concept: Time-sensitive ritual (sandhyā-kāla) transforms simple water into ‘amṛta’ for pitṛs; dharma is alignment with cosmic rhythms.

Application: Offer a brief water oblation in the morning with remembrance of ancestors; keep it within a consistent time window to cultivate attentiveness and gratitude.

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Type: tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"At the edge of dawn, the devotee kneels with cupped hands, letting a thin stream of water fall through kuśa grass. In the unseen layer of the scene, gentle ancestral figures receive the offering as luminous nectar, their faces softened by satisfaction as the sky shifts from indigo to pale gold.","primary_figures":["a householder performing tarpaṇa","pitṛs (ancestral spirits, subtle luminous forms)"],"setting":"riverbank/ghāṭa near sandhyā, kuśa grass, small water pot, quiet horizon","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["pale gold","mist white","indigo","sage green","copper brown"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: devotee at sandhyā offering water through kuśa; above/behind, semi-celestial pitṛs rendered with soft halos receiving the stream as glowing amṛta; gold leaf highlights on the nectar stream and halos; rich maroons and greens, ornate borders, traditional iconographic symmetry.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate dawn gradient, devotee kneeling by a calm river; translucent pitṛ figures in the sky-plane receiving the offering; fine brushwork on kuśa blades and water droplets; cool palette with lyrical serenity and refined expressions.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines of the devotee and stylized pitṛ forms with expressive eyes; the water stream painted as a bright, nectar-like band; red/yellow/green pigments, temple-wall composition with ornamental borders.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: sandhyā river scene framed by lotus and floral borders; the tarpaṇa stream stylized as a golden ribbon rising to ancestral figures; deep blues and gold, intricate motifs, peacocks and lotuses accenting the sacred time."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Durga","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["silence","soft water trickle","distant birds","single bell chime"]}

Sandhi Resolution Notes: saṃdhyāsamīpe → saṃdhyā + samīpe; yāvaddaṃḍacatuṣṭayam → yāvat + daṇḍa-catuṣṭayam; tāvatpānīyamamṛtaṃ → tāvat + pānīyam + amṛtam; pitṝṇāmupatiṣṭhate → pitṝṇām + upatiṣṭhate.

P
Pitṛs

FAQs

It refers to Pitṛ-related rites (such as tarpaṇa), stating that water offered near the morning sandhyā remains available to the ancestors as “nectar” for a specified duration.

The verse specifies “four daṇḍas” near prātaḥ-sandhyā; a daṇḍa is a traditional unit of time used in classical Indian timekeeping.

It highlights timely, disciplined ritual duty (dharma): offerings made at the proper sacred time are portrayed as especially efficacious and beneficial to one’s ancestors.