Narasiṃha’s Greatness and the Slaying of Hiraṇyakaśipu
Boon, Portents, and Cosmic Restoration
अयोमुखश्च विख्यातः सर्वतो धातुमंडितः । तमालवनगंधश्च पर्वतो मलयः शुभः
ayomukhaśca vikhyātaḥ sarvato dhātumaṃḍitaḥ | tamālavanagaṃdhaśca parvato malayaḥ śubhaḥ
Gunung Ayomukha termasyhur, berhias di segala penjuru oleh bijih-bijih mineral; dan gunung Malaya yang suci semerbak oleh harum rimbun tamāla.
Unspecified (narrative description within the chapter’s geographic/cosmographic account)
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: mountain
Sandhi Resolution Notes: अयोमुखश्च = अयोमुखः + च; तमालवनगंधश्च = तमालवनगंधः + च.
It presents a Purāṇic geographic portrait where mountains are characterized by distinctive features—mineral richness (dhātu) and sacred, life-giving forests—forming part of the text’s broader cosmographic mapping.
Malaya is described as auspicious and perfumed by tamāla groves, emphasizing its fertile, fragrant, and revered natural environment.
Indirectly, it highlights reverence for the natural world as sacred—mountains and forests are not merely physical landmarks but spiritually significant features within Purāṇic worldview.