बहुवर्षसहस्रायुस्तस्यैव वरतेजसः । अटंस्तीर्थप्रसंगेन पृथिवीतीर्थगोचरः
bahuvarṣasahasrāyustasyaiva varatejasaḥ | aṭaṃstīrthaprasaṃgena pṛthivītīrthagocaraḥ
Ia, berhias sinar kemuliaan yang luhur, hidup beribu-ribu tahun; dengan dalih berziarah ke tīrtha, ia mengembara menapaki tempat-tempat suci di bumi.
Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from this single verse alone)
Concept: Sustained life and inner radiance are aligned with continual movement through sacred spaces, where pilgrimage becomes a discipline of purification.
Application: Undertake periodic pilgrimages (or local temple/river visits) with restraint, charity, and remembrance of Vishnu; treat travel as sadhana rather than consumption.
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: shanta
Type: tirtha
Visual Art Cues: {"scene_description":"A radiant long-lived sage strides across the sacred geography of Bharata, carrying a staff and water-pot, pausing at river-fords where pilgrims bathe and offer lamps. In the distance, temple spires and forest ashramas appear like beads on a garland, suggesting a life spent in holy crossings.","primary_figures":["radiant wandering sage (tirtha-yatri)","pilgrims","temple priests"],"setting":"river-ford with ghats, distant temple town, forest edge with an ashrama hut and sacrificial fire","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["saffron ochre","river-silver","leaf green","temple-gold","sky blue"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: a luminous tirtha-yatri sage with halo-like radiance stands at a ghat holding kamandalu and danda, Vishnu’s subtle presence suggested by a small shaligrama on a pedestal; gold leaf embellishment on temple vimana and ornaments, rich reds and greens, gem-studded details, stylized lotus borders framing the river-ford scene.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: delicate brushwork shows a sage walking along a winding river path between small shrines and forest ashramas; cool natural palette with lyrical hills, refined faces of pilgrims bathing at the ghat, thin white lines for flowing water, soft atmospheric distance with temple silhouettes.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold black outlines and natural pigments depict the sage at the river steps with attendants offering lamps; temple architecture simplified into mural motifs, characteristic large eyes, dominant red/yellow/green palette, ornamental floral bands and lotus medallions around the scene.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: a sacred river ghat filled with lotus motifs and ornate floral borders; a central pilgrim-sage offers tulasi leaves and a lamp toward a small Vishnu shrine, peacocks and cows near the water’s edge, deep blues and gold accents, Nathdwara-inspired decorative density."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["flowing water","temple bells","footsteps on stone ghats","distant conch shell"]}
Sandhi Resolution Notes: bahuvarṣasahasrāyuḥ is a multi-member tatpuruṣa; aṭan is from aṭ+śatṛ; pṛthivī+tīrtha+gocaraḥ compounded.
It presents the earth (pṛthivī) as a continuous field of tīrthas—places worthy of pilgrimage—suggesting a network of sacred sites across regions rather than holiness confined to one locale.
By highlighting tīrtha-yātrā (pilgrimage) as a sustained religious practice over a long life, it supports the devotional culture where visiting sacred places becomes a recurring act of reverence and remembrance.
The verse implies disciplined spiritual effort over time: using one’s long life and vitality to pursue dharmic aims—such as pilgrimage and association with sanctifying places—rather than mere worldly wandering.