Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

The Manifestation of Viṣṇu’s Footprints: Vāmana–Trivikrama, Bāṣkali’s Subjugation, and the Rise of Viṣṇupadī

Gaṅgā

यज्ञपर्वतमासाद्य शिलापर्वतरोधसि । पुरा कृतयुगे भीष्म देवकार्यार्थसिद्धये

yajñaparvatamāsādya śilāparvatarodhasi | purā kṛtayuge bhīṣma devakāryārthasiddhaye

Wahai Bhīṣma, pada zaman dahulu di Kṛta Yuga, setelah mencapai Yajñaparvata—di celah gunung yang terhalang oleh Gunung Śilā—hal itu dilakukan demi keberhasilan terlaksananya maksud para dewa.

यज्ञपर्वतम्Yajñaparvata (the sacrifice-mountain)
यज्ञपर्वतम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयज्ञपर्वत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—यज्ञ + पर्वत (तत्पुरुष)
आसाद्यhaving reached
आसाद्य:
Kriya-viseshana (Adverbial participle/क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootआ + सद् (धातु) → आसाद्य (कृदन्त)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); ‘having reached/approached’
शिलापर्वतरोधसिon the bank/slope of the rocky mountain
शिलापर्वतरोधसि:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootशिला + पर्वत + रोधस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन; समासः—शिला-पर्वत (तत्पुरुष) + रोधस् (तत्पुरुष)
पुराformerly
पुरा:
Avyaya (Time/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootपुरा (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक (adverb of time: formerly)
कृतयुगेin the Kṛta Yuga
कृतयुगे:
Adhikarana (Time-locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकृत + युग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; समासः—कृत + युग (तत्पुरुष)
भीष्मO Bhīṣma
भीष्म:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootभीष्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
देवकार्यार्थसिद्धयेfor the accomplishment of the gods’ purpose/work
देवकार्यार्थसिद्धये:
Sampradana (Purpose/Dative/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootदेव + कार्य + अर्थ + सिद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति (4th/Dative), एकवचन; समासः—देव-कार्य (तत्पुरुष) + अर्थ (तत्पुरुष) + सिद्धि (तत्पुरुष)

Pulastya (addressing Bhīṣma)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

Type: mountain

Sandhi Resolution Notes: यज्ञपर्वतमासाद्य → यज्ञपर्वतम् + आसाद्य; देवकार्यार्थसिद्धये → देवकार्य + अर्थसिद्धये (अर्थ + सिद्धि) with internal compound sandhi.

B
Bhīṣma
Y
Yajñaparvata
Ś
Śilāparvata
D
Devas (gods)

FAQs

It locates a sacred episode at Yajñaparvata and specifically notes a Śilā-parvata “obstruction,” suggesting a known mountain pass/landmark used to anchor tirtha narratives in identifiable terrain.

Direct bhakti practice is not explicit here; the verse primarily frames sacred geography and divine purpose. In Padma Purana, such locations commonly become sites where devotion and ritual are later prescribed or remembered.

The line highlights purposeful action aligned with dharma—undertakings aimed at “siddhi” (successful completion) for a higher, communal good (the devas’ task), rather than personal gain.