Puṣkara Mahatmya: Brahmā’s Lotus-Tīrtha, Sacrifice, Initiation, and Kṣetra-Dharma
यत्प्राप्य न पुनर्जन्म लभन्ते मृत्युदायकम् । पुनरावर्तनं हित्वा ब्राह्मीविद्यां समास्थिताः
yatprāpya na punarjanma labhante mṛtyudāyakam | punarāvartanaṃ hitvā brāhmīvidyāṃ samāsthitāḥ
Setelah mencapai keadaan/pengetahuan tertinggi itu, mereka tidak lagi memperoleh kelahiran kembali—pemberi maut. Meninggalkan segala kembali ke saṃsāra, mereka teguh bersemayam dalam brahma-vidyā yang suci.
Unspecified in the provided excerpt (context needed to identify the dialogue speaker).
Concept: Attaining the supreme state (or brahma-vidyā) ends punarjanma; liberation is defined as non-return (apunarāvṛtti).
Application: Study and contemplate liberating teachings daily; reduce attachments that feed ‘return’; pair scriptural learning with devotional remembrance so knowledge becomes lived transformation.
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A calm, luminous expanse where a seeker sits in perfect stillness, the cycle of births depicted as a faint, broken wheel dissolving into light behind them. Above, a subtle script-like aura reads ‘brahma-vidyā’ as a radiant mantra, while the horizon melts into a serene, boundless glow signifying non-return.","primary_figures":["Liberated seeker (mukta)","Personified Saṃsāra-wheel (fading motif)","Sage-teacher silhouette (optional)"],"setting":"Minimalist sacred space—riverbank or hermitage threshold fading into an infinite luminous sky","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["ivory white","pale gold","smoky blue","ash gray","soft sandalwood beige"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: central seated liberated figure with embossed gold halo, a dissolving saṃsāra wheel rendered in muted tones, ‘brahma-vidyā’ as a radiant aureole; heavy gold leaf background, ornate borders, jewel-like highlights on scripture palm-leaf and rosary.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: quiet hermitage scene with delicate linework, a seated figure in contemplation, faint wheel motif breaking apart into mist; cool blues and soft gold wash, refined facial features, lyrical emptiness suggesting apunarāvṛtti.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines, stylized seated figure with large eyes half-closed, concentric halo bands, saṃsāra wheel motif cracking; earthy reds/ochres with luminous yellow highlights, temple-wall symmetry.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: symbolic composition—central meditating figure framed by lotus borders, the wheel of rebirth as a decorative mandala unraveling into floral motifs; deep indigo field with gold accents, intricate patterns, devotional stillness."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"serene","sound_elements":["low drone (tanpura)","soft bell at cadence","wind through trees","distant flowing water","silence between lines"]}
Sandhi Resolution Notes: यत्प्राप्य = यत् + प्राप्य; पुनर्जन्म = पुनः + जन्म (विसर्ग-लोप); मृत्युदायकम् = मृत्यु + दायकम्; ब्राह्मीविद्यां = ब्राह्मी + विद्याम्
It implies realization of a liberating state—often understood as brahma-jñāna (knowledge of the Absolute) or a supreme spiritual attainment after which one no longer falls back into saṃsāra.
It refers to returning to the cycle of birth and death—re-entering embodied existence driven by karma and ignorance.
The verse encourages steadfast pursuit of liberating knowledge and inner establishment in it, framing rebirth as a condition to be transcended through spiritual realization rather than repeatedly endured.