Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

The Greatness of the Jayantī Vow

Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa

माहात्म्यं च जयंत्या ये शृण्वंति भक्तिभावतः । तेपि यांति परं धाम विमुक्ताः सर्वपातकैः

māhātmyaṃ ca jayaṃtyā ye śṛṇvaṃti bhaktibhāvataḥ | tepi yāṃti paraṃ dhāma vimuktāḥ sarvapātakaiḥ

Mereka yang dengan rasa bhakti mendengarkan kemuliaan Jayantī, mereka pun mencapai kediaman tertinggi, terbebas dari segala dosa.

माहात्म्यम्the greatness (glory)
माहात्म्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
जयन्त्याःof Jayantī
जयन्त्याः:
Shashthi-sambandha (Genitive relation)
TypeNoun
Rootजयन्ती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
येthose who
ये:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; सम्बन्धसूचक (relative)
शृण्वन्तिhear/listen
शृण्वन्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
भक्तिभावतःwith devotional feeling
भक्तिभावतः:
Hetu/Prakara (Manner/Cause)
TypeIndeclinable
Rootभक्ति-भाव (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb), ‘-तः’ = ‘from/with’ sense
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formनिपात (particle), समुच्चयार्थ
यान्तिgo/attain
यान्ति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootया (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन
परम्supreme
परम्:
Visheshana (Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण
धामabode
धाम:
Karma (Goal/Object)
TypeNoun
Rootधामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
विमुक्ताःfreed/liberated
विमुक्ताः:
Karta (Subject complement/कर्ता-विशेषण)
TypeVerb
Rootवि + मुच् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (Past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सर्वपातकैःfrom all sins
सर्वपातकैः:
Apadana/Hetu (Cause/Source; ‘from all sins’)
TypeNoun
Rootसर्व-पातक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—सर्व + पातक (विशेषण-विशेष्य)

Unspecified (narratorial/teaching voice within Brahma-khaṇḍa context)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Sandhi Resolution Notes: शृण्वंति→शृण्वन्ति; तेपि→ते अपि; यांति→यान्ति; सर्वपातकैः = सर्व + पातकैः (समास)

J
Jayantī

FAQs

Jayantī here is presented as a sacred figure/observance whose “māhātmya” (holy greatness) is spiritually potent; hearing it with devotion is said to generate liberating merit.

It highlights śravaṇa (devotional hearing) done in bhakti-bhāva as sufficient to purify sins and lead one toward the supreme abode.

It teaches that sincere, attentive listening to sacred teachings—rather than mere ritualism—cultivates inner purification and spiritual progress.