Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Greatness of the Jayantī Vow

Fast, Vigil, and Worship of Hari/Kṛṣṇa

गृहे तिष्ठंति सर्वांगे जयंतीव्रतकारिणः । तस्य सर्वाणि तीर्थानि देहे तिष्ठंति देवताः

gṛhe tiṣṭhaṃti sarvāṃge jayaṃtīvratakāriṇaḥ | tasya sarvāṇi tīrthāni dehe tiṣṭhaṃti devatāḥ

Dalam diri orang yang menjalankan vrata Jayantī, semua tīrtha bersemayam; dan di segenap anggota tubuhnya para dewa tinggal, seakan berada di rumah sendiri.

gṛhein the house
gṛhe:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tiṣṭhantistand, remain
tiṣṭhanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
sarva-aṅgein the whole body
sarva-aṅge:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Locative)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + aṅga (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन); तत्पुरुष: sarvasmin aṅge / sarvāṅge (in the whole body)
jayaṃtī-vrata-kāriṇaḥperformers of the Jayantī vow
jayaṃtī-vrata-kāriṇaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootjayaṃtī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक) + kārin (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); तत्पुरुष: jayaṃtyāḥ vrataṃ, tat kārayanti (performers of Jayantī-vow)
tasyaof him/that (person)
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (तद् सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुं), Genitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन)
sarvāṇiall
sarvāṇi:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन); विशेषण
tīrthānipilgrimage places
tīrthāni:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottīrtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)
dehein the body
dehe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
tiṣṭhantiremain
tiṣṭhanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√sthā (स्था धातु)
FormPresent tense (लट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Plural (बहुवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
devatāḥdeities
devatāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootdevatā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Plural (बहुवचन)

Not explicitly stated in the provided excerpt (contextual speaker likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue in Brahma-khaṇḍa).

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: shanta

Sandhi Resolution Notes: sarvāṃge → sarva-aṅge; jayaṃtīvratakāriṇaḥ → jayaṃtī-vrata-kāriṇaḥ

J
Jayantī-vrata
D
Devatāḥ
T
Tīrthāni

FAQs

It teaches an internalization of sacred geography: for the observer of the Jayantī-vrata, the merit and sanctity of all tīrthas are said to be present within one’s own body.

By stating that deities dwell in the practitioner’s limbs, it presents vrata-observance as a powerful sanctifying discipline that makes the practitioner’s body itself a sacred abode.

The implied lesson is to honor bodily discipline and purity during religious observances, treating one’s own body as a consecrated space rather than relying only on external pilgrimage.