Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

The Glory of Truthful Oaths and Keeping One’s Promise

Satya & Pratijñā

ऊचुस्तज्जातयः सर्वे जनकाद्यास्तपोधन । अस्माकं वचनं तात शृणुष्व वीरविक्रम

ūcustajjātayaḥ sarve janakādyāstapodhana | asmākaṃ vacanaṃ tāta śṛṇuṣva vīravikrama

Maka semua kerabat itu—mulai dari Janaka—berkata: “Wahai pertapa yang kaya tapa, wahai anak, dengarkanlah perkataan kami, wahai pahlawan berkeperkasaan besar.”

ūcuḥsaid
ūcuḥ:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootvac (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
tajjātayaḥthose castes/people of that kind
tajjātayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad + jāti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः तस्य जातयः
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; विशेषण (tajjātayaḥ)
janakādyāḥJanaka and others
janakādyāḥ:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootjanaka + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), बहुवचन; समासः जनकः आदिः येषाम्
tapodhanaO treasure of austerity
tapodhana:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roottapodhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; तपस्-धन इति
asmākamour
asmākam:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), बहुवचन; सर्वनाम
vacanamword/speech
vacanam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvacana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
tātaO dear one/father
tāta:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
śṛṇuṣvalisten
śṛṇuṣva:
Kriya (Injunction/क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट्-लकार (Imperative), मध्यम-पुरुष (2nd person), एकवचन; आत्मनेपद
vīravikramaO hero of valor
vīravikrama:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootvīra + vikrama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; वीरः विक्रमः यस्य/वीर-विक्रम इति

Janaka and the other kinsmen/elders (collectively)

Concept: Community counsel (jñāti-vākya) and respectful listening are integral to dharmic decision-making, especially in saṃskāras like marriage.

Application: Before major life choices, hear stakeholders with patience; weigh counsel without ego, then act consistently with dharma.

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A circle of elders—Janaka foremost—leans forward in a dignified assembly, addressing Vīravikrama with affectionate authority. Their hands are raised in gentle instruction, not accusation, as if steering a powerful youth toward a dharmic resolution.","primary_figures":["Janaka (elder/kinsman)","other kinsmen/elders","Vīravikrama"],"setting":"assembly hall with woven mats, ceremonial staff, and a backdrop of household shrine symbols and garlands","lighting_mood":"golden dawn","color_palette":["warm gold","terracotta","cream","peacock blue","leaf green"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Janaka and elders in a semicircle addressing Vīravikrama; gold leaf embellishment on halos and ornaments, rich reds/greens, carved pillars, lotus border, dignified gestures of counsel, traditional South Indian court aesthetic.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: refined sabhā scene—elders with gentle expressions, Vīravikrama attentive; delicate brushwork, cool peacock blues with warm terracotta, airy architecture, subtle garden beyond, lyrical naturalism and calm authority.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—Janaka leading elders, all gesturing ‘śṛṇu’ counsel; Vīravikrama in attentive stance; natural pigments, temple-wall narrative clarity, red/yellow/green palette with peacock-blue accents.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: council tableau framed by intricate floral borders and lotus motifs; symmetrical elder circle around the hero, deep blue ground with gold highlights, peacocks and vines at margins, devotional narrative feel akin to a dharma-kathā panel."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Desh","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"reverent-soft","sound_elements":["soft murmurs of elders","anklet chime","distant conch","courtyard birds"]}

Sandhi Resolution Notes: ūcustajjātayaḥ → ūcuḥ + tajjātayaḥ (visarga sandhi); janakādyāstapodhana → janakādyāḥ + tapodhana (ḥ + t → st).

J
Janaka

FAQs

A group of elders/kinsmen—explicitly including Janaka—are speaking together (“ūcuḥ … sarve janakādyāḥ”).

“Tapodhana” praises the addressed person as spiritually powerful through austerity, while “vīravikrama” praises heroic strength and valor—framing the listener as both ascetic and warrior-like.

It models respectful counsel: elders ask the addressed person to listen attentively, suggesting that even the strong and accomplished should receive guidance with humility.