Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression

गत्वा चतुष्पथं सर्वं प्राजापत्यव्रतं तथा । गोद्वयं तु ततो दद्यात्पंचगव्यं पिबेत्ततः

gatvā catuṣpathaṃ sarvaṃ prājāpatyavrataṃ tathā | godvayaṃ tu tato dadyātpaṃcagavyaṃ pibettataḥ

Setelah mendatangi semua perempatan jalan (ke segala arah), hendaklah ia menjalankan nazar Prājāpatya. Sesudah itu hendaklah ia mendermakan sepasang sapi, lalu meminum pañcagavya.

गत्वाhaving gone
गत्वा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
Formक्त्वान्त अव्ययकृदन्त (Gerund/Absolutive), पूर्वकालिक क्रिया; धातु: गम्
चतुष्पथम्the four-way crossroads
चतुष्पथम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुष् + पथ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (कर्म), एकवचन; समास: तत्पुरुष (चतुष्पथ = four-way crossing)
सर्वम्entire/whole
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (चतुष्पथम् इत्यस्य)
प्राजापत्यव्रतम्the Prājāpatya vow
प्राजापत्यव्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्राजापत्य + व्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष (प्राजापत्यस्य व्रतम्)
तथाthus/likewise
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/likewise')
गोद्वयम्a pair of cows
गोद्वयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगो + द्वय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: द्विगु (द्वे गावौ)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha/Avadhāraṇa (सम्बन्ध/अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: emphasis/contrast)
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'then/from that')
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पञ्चगव्यम्pañcagavya (five cow-products mixture)
पञ्चगव्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपञ्च + गव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समास: तत्पुरुष (पञ्चानां गव्यानां समाहारः/द्रव्यम्)
पिबेत्should drink
पिबेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootपा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
ततःthen/thereafter
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'then/thereafter')

Unspecified (context-dependent instruction within Brahma-khaṇḍa narrative)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhayanaka

Type: city

Sandhi Resolution Notes: दद्यात्पंचगव्यं → दद्यात् पञ्चगव्यम्; पिबेत्ततः → पिबेत् ततः.

FAQs

It is a traditional expiatory/disciplinary vrata (often classified under prāyaścitta) associated with ritual restraint and purification, prescribed in Dharma literature and Purāṇic contexts.

Go-dāna is presented as a high-merit gift in Purāṇic dharma, frequently linked with purification, restitution, and the cultivation of generosity alongside penitential practice.

Pañcagavya generally denotes a ritual mixture of five cow-derived substances used for purification rites; the verse prescribes drinking it as part of the stated observance.