Determination of Expiations: Purification after Forbidden Food, Impurity, and Transgression
प्राजापत्यद्वयं कुर्य्यात्तीर्थाभिगमनं मुने । वृषैकादशगोदानं सशिखं वपनं ततः
prājāpatyadvayaṃ kuryyāttīrthābhigamanaṃ mune | vṛṣaikādaśagodānaṃ saśikhaṃ vapanaṃ tataḥ
Wahai resi, hendaklah dilakukan dua laku tapa Prājāpatya, lalu berziarah ke tīrtha (tempat suci). Sesudah itu hendaklah didermakan seekor lembu jantan dan sebelas ekor sapi, kemudian mencukur kepala dengan tetap memelihara śikhā (jambul suci).
Unspecified narrator addressing a sage (muni) in instruction
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Type: tirtha
Sandhi Resolution Notes: kuryyāt tīrthābhigamanam = kuryāt + tīrtha-abhigamanam (t + t → tt); tīrthābhigamanam = tīrtha + abhigamanam (ā-sandhi).
It prescribes (1) two Prājāpatya observances, (2) visiting a tīrtha, (3) donating one bull and eleven cows, and (4) shaving the head while retaining the śikhā.
The verse presents a structured ritual sequence that integrates austerity (vrata), sanctification through sacred travel (tīrtha), ethical merit through gifting (dāna), and bodily rite/renewal (vapana) as a complete dharmic regimen.
No explicit deity or sectarian marker appears in the verse; it reads as a general dharma/ritual instruction within the Brahma-khaṇḍa context.