Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Annadāna and the Obstruction of Viṣṇu-Darśana; Vāmadeva’s Teaching and the Vāsudeva Stotra Prelude

स्वभावलांगलेनापि श्रद्धा शस्त्रेण भेदयेत् । वृषभौ तु मतौ नित्यं बुद्धिश्चैव तपस्तथा

svabhāvalāṃgalenāpi śraddhā śastreṇa bhedayet | vṛṣabhau tu matau nityaṃ buddhiścaiva tapastathā

Bahkan dengan bajak dari kodrat diri, hendaknya ia menebas (rintangan) dengan senjata śraddhā (iman). Keyakinan yang benar senantiasa laksana lembu penarik; demikian pula kebijaksanaan dan tapa (austeritas).

स्वभावलाङ्गलेनwith the plough of one’s nature
स्वभावलाङ्गलेन:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootस्वभाव (प्रातिपदिक) + लाङ्गल (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (स्वभावस्य लाङ्गलम्), नपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
अपिalso, even
अपि:
Sambandha (Particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अपेक्षार्थक निपात (also/even)
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
शस्त्रेणwith a weapon/tool
शस्त्रेण:
Karaṇa (Instrument)
TypeNoun
Rootशस्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
भेदयेत्should split/cleave
भेदयेत्:
Kriyā (Injunctive/Prescription)
TypeVerb
Rootभिद् (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; णिच् (causative) भावः—‘भेदयेत्’ (should cause to split)
वृषभौtwo bulls
वृषभौ:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootवृषभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
तुbut
तु:
Sambandha (Discourse marker)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formविरोध/विशेषार्थक अव्यय (contrastive particle)
मतौtwo intentions/understandings
मतौ:
Karta (Subject apposition)
TypeNoun
Rootमति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
नित्यम्always
नित्यम्:
Kāla (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formक्रियाविशेषणरूपेण नपुंसक-एकवचन (adverbial accusative)
बुद्धिःintellect
बुद्धिः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootबुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Samuccaya (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक अव्यय (conjunction)
एवindeed
एव:
Avadhāraṇa (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक अव्यय (emphatic particle)
तपःausterity
तपः:
Karta (Subject)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
तथाlikewise, so too
तथा:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formतुल्य/अनुक्रमार्थक अव्यय (so, likewise)

Unspecified (context not provided; likely within a Pulastya–Bhīṣma dialogue in Bhūmi-khaṇḍa)

Concept: Spiritual progress is an inner cultivation: nature is the plough, faith is the cutting weapon, right conviction the bull, aided by discernment and tapas.

Application: Treat habits as ‘soil’: use steady routine (svabhāva) but sharpen it with śraddhā; pair conviction with daily discernment (what to accept/reject) and small tapas (restraint, simplicity).

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"An allegorical field appears within a human heart-landscape: a luminous plough labeled ‘svabhāva’ turns the soil of the mind, while a radiant blade of ‘śraddhā’ cleaves thorny obstacles. Two powerful white bulls—‘samyag-mati’ and ‘buddhi’—draw the plough, and a calm ascetic flame of ‘tapas’ burns at the field’s edge.","primary_figures":["allegorical sādhaka (spiritual practitioner)","personified Śraddhā (as a radiant weapon)","personified Samyag-mati (as bull)","personified Buddhi (as bull)","personified Tapas (as ascetic flame)"],"setting":"mythic inner landscape: mind-field with thorny vines (obstacles), furrows turning into lotus sprouts, distant silhouette of Viṣṇu’s conch and discus in the sky","lighting_mood":"divine radiance","color_palette":["electric gold","sapphire blue","pure white","forest green","smoky violet"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: allegorical inner-field scene with a sādhaka guiding a gold-leafed plough; two white bulls adorned with gem-studded harnesses labeled ‘mati’ and ‘buddhi’; Śraddhā as a glowing sword/discus-like blade cutting thorny vines; Tapas as a stylized flame; heavy gold leaf halos, ornate borders, rich reds/greens with sapphire accents.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: poetic allegory—soft hills become the contours of a heart-shaped field; delicate bulls and a serene sādhaka; Śraddhā rendered as a thin beam of light slicing brambles; cool palette with refined faces and lyrical naturalism; subtle Viṣṇu symbols in the sky.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines and symbolic clarity; bulls and plough in strong profile; Śraddhā as a radiant weapon motif; Tapas as a stylized flame; dominant red/yellow/green with deep blue background, temple-wall allegorical storytelling.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: central heart-field mandala with lotus sprouts in furrows; ornate floral borders; bulls decorated like sacred cows; Śraddhā as a golden ray; deep indigo ground with gold highlights, peacocks at corners, intricate patterning."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"dramatic","suggested_raga":"Durga","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["conch shell (soft)","drum pulse (mridang-like)","wind through fields","temple bell swell","brief silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: लांगलेनापि = लाङ्गलेन + अपि; बुद्धिश्चैव = बुद्धिः + च + एव.

FAQs

It uses farming imagery to teach inner practice: cultivate life through one’s innate nature, but overcome obstacles by faith, guided by right conviction, discernment, and austerity.

A yoke-pair of bulls symbolizes the steady power that pulls a plough; here it points to firm right conviction as the constant driving force behind spiritual and ethical effort.

Faith without discernment can become blind, and discernment without discipline can remain theoretical; the verse recommends integrating trust, clear understanding, and sustained self-effort.