The Aśūnyaśayana Vow: Expiation, Viṣṇu’s Theophany, and Liberation for Divyā Devī
व्रतं चक्रे जिताहारा निराधारा सुदुःखिता । कामक्रोधविहीना सा वर्गं संयम्य नित्यशः
vrataṃ cakre jitāhārā nirādhārā suduḥkhitā | kāmakrodhavihīnā sā vargaṃ saṃyamya nityaśaḥ
Ia menjalankan brata, menaklukkan nafsu makan; tanpa sandaran dan sangat menderita. Bebas dari kāma dan krodha, ia mengekang himpunan indria senantiasa, hari demi hari.
Narrator (contextual; specific dialogue speaker not identifiable from the single verse alone)
Primary Rasa: karuna
Secondary Rasa: shanta
Type: forest
Sandhi Resolution Notes: कामक्रोधविहीना = काम + क्रोध + विहीना (compound). संयम्य is gerund (ल्यप्) from sam-√yam.
The verse emphasizes vrata (a disciplined religious observance) supported by austerity: regulated food (jitāhārā), endurance despite hardship (nirādhārā, suduḥkhitā), and sustained self-restraint (saṃyama).
It presents freedom from kāma (desire) and krodha (anger) as essential moral conditions for effective spiritual discipline, implying that inner purification is as important as outward ritual.
Consistent self-regulation—especially of appetite, emotions, and sensory impulses—builds resilience and clarity, enabling one to keep commitments (vrata) even under distress.